Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man of Sorrows, исполнителя - Wolves At The Gate. Песня из альбома Captors, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Man of Sorrows(оригинал) |
Blistered feet, bloodied alone |
Walked the streets a man unknown |
Battered face as He adorns |
A mocker’s robe, a crown of thorns |
A tree designed for His demise |
Cursed, maligned by guilty cries |
The nails and hammer they did meet |
Two in the hands, one in the feet |
Risen up, put on display |
For a guilty mob to scream and say |
«Crucify! |
Crucify!» |
The people yelled to crucify |
«He must die! |
He must die!» |
Without a fight He did comply |
I do not know the pain you felt |
Or lowly service as You knelt |
Down before such lowly men You served (and washed their feet) |
Who is this man they sent to die? |
Many still could not reply |
Betrayed and sold by His very own (with a kiss) |
He met the needs of thousands fed |
Healed the sick and raised the dead |
«My God! |
My God!» |
The man did say |
«Have you forsaken me this day?» |
Bleeding, dying; |
words were few |
«Forgive them Lord for what they do» |
Gasping breath they heard Him say |
«It is finished!» |
Laid below the ground You knew it couldn’t hold You |
They thought that You were bound by nature’s laws |
He is risen! |
He is risen! |
For the veil that was torn in two and the darkness that would ensue |
A symbol alas that the debt was finally paid |
When the stone was rolled away, He was no longer where He lay |
Surely our King had risen from the dead |
On and on and on we’re singing |
Singing out for all to hear us |
This is not a simple story |
Our lives are for Your glory |
Beyond my words and written pages |
Your song across the ages |
Человек скорби(перевод) |
Волдыри на ногах, окровавленные в одиночестве |
По улицам ходил неизвестный мужчина |
Избитое лицо, когда Он украшает |
Одеяние насмешника, терновый венец |
Дерево, предназначенное для Его кончины |
Проклятый, оклеветанный виноватыми криками |
Гвозди и молоток, с которыми они встречались |
Двое в руках, один в ногах |
Поднялся, выставил напоказ |
Чтобы виновная толпа кричала и говорила |
«Распни! |
Распни!» |
Люди кричали распять |
«Он должен умереть! |
Он должен умереть!» |
Без боя Он подчинился |
Я не знаю боли, которую ты чувствовал |
Или скромное служение, когда ты преклонил колени |
Внизу перед такими скромными людьми Ты служил (и мыл им ноги) |
Кто этот человек, которого послали умирать? |
Многие так и не смогли ответить |
Преданный и проданный Своим собственным (с поцелуем) |
Он удовлетворил потребности тысяч накормленных |
Исцелял больных и воскрешал мертвых |
"Мой Бог! |
Мой Бог!" |
Человек сказал |
«Ты оставил меня сегодня?» |
истекает кровью, умирает; |
слов было мало |
«Прости им Господи за то, что они делают» |
Задыхаясь, они услышали, как Он сказал |
"Завершено!" |
Положенный под землю, ты знал, что он не может тебя удержать |
Они думали, что Ты связан законами природы |
Он поднялся! |
Он поднялся! |
Для завесы, которая разорвалась надвое, и тьмы, которая последовала |
Увы, символ того, что долг наконец-то выплачен |
Когда камень был отвален, Его уже не было там, где Он лежал |
Наверняка наш Царь восстал из мертвых |
Снова и снова мы поем |
Пение для всех, чтобы услышать нас |
Это не простая история |
Наша жизнь для Твоей славы |
Помимо моих слов и письменных страниц |
Твоя песня сквозь века |