Перевод текста песни East to West - Wolves At The Gate

East to West - Wolves At The Gate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни East to West , исполнителя -Wolves At The Gate
Песня из альбома: VxV
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:09.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Solid State

Выберите на какой язык перевести:

East to West (оригинал)С Востока на Запад (перевод)
«What is true joy or hope?«Что есть истинная радость или надежда?
Where can it be found?Где его можно найти?
Is it a promise of golden Это обещание золота
streets?улицы?
Is it in escaping the fires of hell?В том, чтобы избежать адского огня?
No. Нет.
All things are worthless in view of the surpassing value of simply knowing God Все вещи бесполезны ввиду превосходящей ценности простого познания Бога
and being known by Him.и быть известным Ему.
Oh, that I may know Him! О, если бы я мог узнать Его!
To one day see the Savior who purchased my life by His very own blood, Чтобы однажды увидеть Спасителя, купившего мою жизнь Своей собственной кровью,
to see the King who suffered to die for a sinner like me…» увидеть Царя, который пострадал умереть за такого грешника, как я…»
On that day when I see my king В тот день, когда я увижу своего короля
And death has lost its sting. И смерть потеряла свое жало.
(Death has lost its sting.) (Смерть потеряла свое жало.)
Until then I’m chasing after mysteries. А пока я гоняюсь за тайнами.
I’m chasing after mysteries. Я гонюсь за тайнами.
(I'm chasing after You.) (Я бегу за Тобой.)
Living, You loved me though I fought. Живя, Ты любил меня, хотя я боролся.
Dying, You saved me, My soul bought. Умирая, Ты спас меня, Моя душа купила.
Buried, You carried my sins away. Похоронен, Ты унес мои грехи.
You carried my sins far away. Ты унес мои грехи далеко.
Carried my sins. Понес мои грехи.
Carried my sins far away. Унес мои грехи далеко.
As far as the east is stretched from the west. Поскольку восток простирается от запада.
Carried my sins far away. Унес мои грехи далеко.
From east to west. С востока на запад.
Far away. Далеко.
From east to west. С востока на запад.
Far away. Далеко.
Suffering, imagine I cannot. Страдания, представить не могу.
Forgiving, all my sins You forgot. Прощая, все мои грехи Ты забыл.
Rising, you eased our dismay. Поднявшись, Ты облегчил наше смятение.
You eased me of all my dismay. Ты избавил меня от всего моего беспокойства.
All my, all my, all my dismay. Все мое, все мое, все мое смятение.
On that day when I see my king В тот день, когда я увижу своего короля
And death has lost its sting. И смерть потеряла свое жало.
(Death has lost its sting.) (Смерть потеряла свое жало.)
Until then I’m chasing after mysteries. А пока я гоняюсь за тайнами.
I’m chasing after mysteries. Я гонюсь за тайнами.
(I'm chasing after You.) (Я бегу за Тобой.)
Carried my sins. Понес мои грехи.
Carried my sins far away. Унес мои грехи далеко.
As far as the east is stretched from the west. Поскольку восток простирается от запада.
Carried my sins far away. Унес мои грехи далеко.
From east to west. С востока на запад.
Far away. Далеко.
From east to west. С востока на запад.
Far away. Далеко.
I’m looking off into the distance Я смотрю вдаль
And though it may just be a shadow И хотя это может быть просто тень
I’m chasing after mysteries to find Я гонюсь за тайнами, чтобы найти
The joy in knowing Christ. Радость познания Христа.
«All things are worthless in view of the surpassing value of simply knowing God «Все вещи бесполезны ввиду превосходящей ценности простого познания Бога
and being known by Him. и быть известным Ему.
Oh, that I may know Him!О, если бы я мог узнать Его!
To one day see the Savior who purchased my life by His Чтобы однажды увидеть Спасителя, купившего мою жизнь Своим
very own blood, собственная кровь,
to see the King who suffered to die for a sinner like me…» увидеть Царя, который пострадал умереть за такого грешника, как я…»
On that day when I see my King clothed in all of His power. В тот день, когда я увижу своего Царя, облеченного во все Его могущество.
And His love. И Его любовь.
I will join the choirs to sing of His mercies and grace Я присоединюсь к хорам, чтобы петь о Его милостях и благодати
With all of His beloved. Со всеми Его возлюбленными.
All of His beloved. Все Его возлюбленные.
All of His beloved. Все Его возлюбленные.
All of His beloved.Все Его возлюбленные.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: