| I’m lying barren in my own blood
| Я лежу бесплодным в собственной крови
|
| It’s drowning me like a rushing flood
| Это топит меня, как стремительное наводнение
|
| A wave of crimson eclipse my eyes
| Волна малиновая затмевает мои глаза
|
| No sign of pity here
| Здесь нет признаков жалости
|
| My lips are silenced with blistering
| Мои губы замолчали от волдырей
|
| The utter silence is deafening
| Полная тишина оглушает
|
| Vultures fly above
| Стервятники летают выше
|
| They’re calling out my name
| Они выкрикивают мое имя
|
| The vipers watch below
| Змеи смотрят ниже
|
| Taunting my crippled frame
| Насмехаясь над моим искалеченным телом
|
| Desolate is love
| Пустыня – это любовь
|
| Surely a curse and my name
| Конечно, проклятие и мое имя
|
| The same — a plague is all I know
| То же самое — чума — это все, что я знаю
|
| The lover I had claimed has sent me out here to die
| Любовник, на которого я претендовал, отправил меня сюда умирать
|
| Ashes for beauty and shame my ally
| Пепел для красоты и стыда мой союзник
|
| The lover I had claimed has left me here to die
| Любовник, на которого я претендовал, оставил меня здесь умирать
|
| The wings of death black out the sky
| Крылья смерти затмевают небо
|
| Isolated in deserted lands
| Изолирован в пустынных землях
|
| Isolated in deserted lands
| Изолирован в пустынных землях
|
| Suffocating under dirt and sand
| Задыхаясь под грязью и песком
|
| Cursed, despised, I am anathema!
| Проклятый, презираемый, я предан анафеме!
|
| Cursed, despised, I am anathema!
| Проклятый, презираемый, я предан анафеме!
|
| Glory speak to me
| Слава поговори со мной
|
| Call upon my name
| Призовите мое имя
|
| Tell my soul to live, to live
| Скажи моей душе жить, жить
|
| Grant to me the life only Your hands can give
| Подари мне жизнь, которую могут дать только Твои руки
|
| I take a breath as I try to shout
| Я делаю вдох, когда пытаюсь кричать
|
| I go to scream but no words come out
| Я иду кричать, но слова не выходят
|
| No shred of solace I’m left to die
| Нет ни малейшего утешения, мне осталось умереть
|
| No sign of pity here
| Здесь нет признаков жалости
|
| My lips are silenced with blistering
| Мои губы замолчали от волдырей
|
| The utter silence is deafening
| Полная тишина оглушает
|
| The lover that I had claimed has sent me out here to die
| Любовник, которого я утверждал, послал меня сюда, чтобы умереть
|
| Ashes for beauty and shame my only ally
| Пепел для красоты и стыда мой единственный союзник
|
| The lover that I had claimed has left me out here to die
| Любовник, которого я утверждал, оставил меня здесь, чтобы умереть
|
| Ashes for beauty and shame my only ally
| Пепел для красоты и стыда мой единственный союзник
|
| Vultures fly above
| Стервятники летают выше
|
| They’re calling out my name
| Они выкрикивают мое имя
|
| The vipers watch below
| Змеи смотрят ниже
|
| Taunting my crippled frame
| Насмехаясь над моим искалеченным телом
|
| Desolate is love
| Пустыня – это любовь
|
| Surely a curse and my name
| Конечно, проклятие и мое имя
|
| The same — a plague is all I know
| То же самое — чума — это все, что я знаю
|
| Oh Rising SON, won’t you dawn on me
| О, Восходящий СЫН, ты не озаришь меня
|
| Descend just like a dove
| Спускайся, как голубь
|
| Oh Rising SON, hear this sullen plea
| О Восходящий СЫН, услышь эту угрюмую мольбу
|
| Hide me, hide me in Your love
| Спрячь меня, спрячь меня в Твоей любви
|
| Glory speak to me
| Слава поговори со мной
|
| Call upon my name
| Призовите мое имя
|
| Tell my soul to live, to live
| Скажи моей душе жить, жить
|
| Grant to me the life
| Даруй мне жизнь
|
| Isolated in deserted lands
| Изолирован в пустынных землях
|
| Isolated in deserted lands
| Изолирован в пустынных землях
|
| Suffocating under dirt and sand
| Задыхаясь под грязью и песком
|
| Cursed was I and surely left to die
| Проклят я был и, конечно же, оставлен умирать
|
| But Glory became my anathema | Но Слава стала моей анафемой |