Перевод текста песни Amnesty - Wolves At The Gate

Amnesty - Wolves At The Gate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amnesty , исполнителя -Wolves At The Gate
Песня из альбома: Captors
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Christian

Выберите на какой язык перевести:

Amnesty (оригинал)Амнистия (перевод)
«Doctor!"Врач!
Doctor!Врач!
Check all the vitals Проверьте все жизненно важные органы
This tragedy struck is done and it’s final Эта трагедия свершилась, и она окончательна.
Don’t you, don’t you know it’s been said? Разве ты не знаешь, что это было сказано?
You can be alive while already dead» Можно быть живым, будучи уже мертвым»
Once laid in darkness with no plan devised Однажды положенный во тьме без разработанного плана
The slightest glimpse of light would burn my eyes Малейший проблеск света обожжет мои глаза
I feel the life His wounds impart Я чувствую жизнь Его ран
Oh how much grace You’ve afforded to me! О, сколько благодати Ты даровал мне!
Of a burden lifted from my heart О бремени, снятом с моего сердца
How many graces been given and free? Сколько благодати было дано и бесплатно?
My chains fell off, my heart was free Мои цепи упали, мое сердце было свободно
Arose went forth and followed Thee Встал, вышел и последовал за Тобой
I was a slave to sin with wrists bound by steel Я был рабом греха со стальными запястьями
It was an open wound from which I could not heal Это была открытая рана, от которой я не мог залечить
So dull I couldn’t feel;Так скучно, что я не мог чувствовать;
Your fangs had caught my heel Твои клыки поймали мою пятку
Those lies they did conceal;Та ложь, которую они скрывали;
the truth my God reveals истина, которую открывает мой Бог
Hell is an open grave, my sin was pushing me in Ад - это открытая могила, мой грех толкал меня туда
Helpless you heard my cries Беспомощный, ты слышал мои крики
You are the hand to save, dove in You’re pulling me out Ты рука, которая спасает, ныряй, ты меня вытаскиваешь
Rescued from my demise Спасен от моей кончины
I feel the life His wounds impart Я чувствую жизнь Его ран
Oh how much grace You’ve afforded to me! О, сколько благодати Ты даровал мне!
Of a burden lifted from my heart О бремени, снятом с моего сердца
How many graces been given and free? Сколько благодати было дано и бесплатно?
My chains fell off, my heart was free Мои цепи упали, мое сердце было свободно
Arose went forth and followed Thee Встал, вышел и последовал за Тобой
I was a slave to sin with wrists bound by steel Я был рабом греха со стальными запястьями
It was an open wound from which I could not heal Это была открытая рана, от которой я не мог залечить
So dull I couldn’t feel;Так скучно, что я не мог чувствовать;
Your fangs had caught my heel Твои клыки поймали мою пятку
Those lies they did conceal;Та ложь, которую они скрывали;
the truth my God reveals истина, которую открывает мой Бог
Long had my soul been prison bound Долго моя душа была связана тюрьмой
Awaiting till the death march sounds Ожидание, пока не прозвучит марш смерти
My chains fell off, my heart was free Мои цепи упали, мое сердце было свободно
Arose went forth and followed Thee Встал, вышел и последовал за Тобой
I feel the life His wounds impart Я чувствую жизнь Его ран
No longer prisoned I’ll lay Больше не в тюрьме, я буду лежать
I feel the Savior in my heart Я чувствую Спасителя в своем сердце
Nothing will take that away Ничто не отнимет это
Nothing will take that away Ничто не отнимет это
Nothing will take that away Ничто не отнимет это
Nothing will take that away Ничто не отнимет это
Nothing will take that away Ничто не отнимет это
Take that away Убери это
I bow before the throne of amnesty Я преклоняюсь перед престолом амнистии
My sins are washed away, how can it be? Мои грехи смыты, как это может быть?
You rule with grace and love to show mercy Вы правите с изяществом и любите проявлять милосердие
To show mercy Проявить милосердие
To show mercy Проявить милосердие
Oh how much grace You’ve afforded to me!О, сколько благодати Ты даровал мне!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: