| I just don’t fit in with you other motherfuckers just stuck in the same home
| Я просто не вписываюсь с вами, другие ублюдки, просто застрявшие в одном доме
|
| Only been livin' here for a day and look how I’ve grown
| Я живу здесь всего день, и посмотри, как я вырос
|
| Can’t make myself comfy, I’m better off all alone
| Не могу устроиться поудобнее, мне лучше быть одному
|
| And what’s with all of the wind?
| И что со всем этим ветром?
|
| Since I’ve got here it’s been blowin'
| С тех пор, как я здесь, все взорвалось
|
| But fuck it, this’ll do, and between me and you
| Но, черт возьми, это сойдет, и между мной и тобой
|
| I never planned on leavin' to tell you the damn truth
| Я никогда не планировал уходить, чтобы сказать тебе чертову правду
|
| It’s all a part of life, some things you just can’t choose
| Это все часть жизни, некоторые вещи вы просто не можете выбрать
|
| You’ll never know I exist 'til you’re sick and you can’t move
| Ты никогда не узнаешь, что я существую, пока не заболеешь и не сможешь двигаться
|
| It’s either me or it’s you, it’s either you or it’s me
| Либо я, либо ты, либо ты, либо я
|
| I never could be the one you really want me to be
| Я никогда не мог быть тем, кем ты действительно хочешь, чтобы я был
|
| So different, but we’re the same, I eat when you can’t eat
| Такие разные, но мы одинаковые, я ем, когда ты не можешь есть
|
| I sleep when you can’t sleep, I breathe when you can’t breathe (Huh)
| Я сплю, когда ты не можешь спать, я дышу, когда ты не можешь дышать (Ха)
|
| Take a second, let it resonate
| Подождите секунду, пусть это резонирует
|
| I’m in everything you do, each and every day
| Я во всем, что ты делаешь, каждый день
|
| I’m in everything you do, you were never safe
| Я во всем, что ты делаешь, ты никогда не был в безопасности
|
| Yeah, you used to be the one, now you’re second place, haha
| Да, ты был первым, теперь ты на втором месте, ха-ха
|
| Already doubled in size
| Размер уже удвоился
|
| Just give me a couple years, you’ll never find me in time
| Просто дай мне пару лет, ты никогда не найдешь меня вовремя
|
| Just keep eatin', and smokin', and drinkin', you’re so kind
| Просто продолжай есть, курить и пить, ты такой добрый
|
| This body used to be yours, I’m sorry but now it’s mine, and I
| Это тело раньше было твоим, прости, но теперь оно мое, и я
|
| I eat when you can’t eat, yeah
| Я ем, когда ты не можешь есть, да
|
| I sleep when you can’t sleep, yeah
| Я сплю, когда ты не можешь уснуть, да
|
| I breathe when you can’t breathe, yeah
| Я дышу, когда ты не можешь дышать, да
|
| Always runnin', but you never run from me
| Всегда убегаешь, но ты никогда не убегаешь от меня.
|
| I eat when you can’t eat
| Я ем, когда ты не можешь есть
|
| I sleep when you can’t sleep, yeah
| Я сплю, когда ты не можешь уснуть, да
|
| I breathe when you can’t breathe
| Я дышу, когда ты не можешь дышать
|
| Always runnin', but you’ll never run from me
| Всегда убегаешь, но ты никогда не убежишь от меня.
|
| I’ve been thriving in this environment provided by you to me, it’s so beautiful
| Я процветаю в этой среде, которую вы мне предоставили, это так красиво
|
| Explorin' every inch of your body, down to your cuticle
| Исследуй каждый сантиметр своего тела, вплоть до кутикулы.
|
| Waste your life away, every day you sit at a cubicle
| Трать свою жизнь впустую, каждый день ты сидишь в кабинке
|
| I’ve been movin' into some other spots that are suitable
| Я переезжал в другие подходящие места
|
| Haha, I hear you clickin' those keys
| Ха-ха, я слышу, как ты нажимаешь эти клавиши
|
| I hear you talkin' to your doc, got an appointment at three
| Я слышал, ты разговариваешь со своим доктором, у тебя назначена встреча в три
|
| He’s gonna tell you you have cancer, what he means is me
| Он скажет тебе, что у тебя рак, он имеет в виду меня.
|
| Then proceed to tell you things that might make me leave
| Затем продолжайте рассказывать вам вещи, которые могут заставить меня уйти
|
| Geez, slow down! | Гиз, помедленнее! |
| Why are you drivin' so fast?
| Почему ты едешь так быстро?
|
| Oh shit, it’s a quarter past, go quick, foot on the gas
| О дерьмо, уже четверть, давай быстрее, дави на газ
|
| Get your ass up in that office, do everything that they ask
| Поднимай свою задницу в этом офисе, делай все, что они просят
|
| They question if you been smokin', don’t lie, we know that you have
| Они спрашивают, курили ли вы, не лгите, мы знаем, что вы
|
| Deep breath, but you can’t breathe
| Глубокий вдох, но вы не можете дышать
|
| He wants to see in your chest, what’s that? | Он хочет заглянуть в твою грудь, что это? |
| Time to say «Cheese!»
| Время сказать «Сыр!»
|
| He can’t believe what he sees, you can’t believe what you see
| Он не может поверить в то, что видит, ты не можешь поверить в то, что видишь
|
| I feel you’re startin' to sweat, I feel the shake in your knees
| Я чувствую, что ты начинаешь потеть, я чувствую дрожь в твоих коленях
|
| Damn, I’m sorry that it’s too late
| Черт, мне жаль, что уже слишком поздно
|
| He tells you, «Chemo might help,» but you won’t be saved
| Он говорит вам: «Химия может помочь», но вы не спасетесь
|
| The next trip we take, it only goes one way
| В следующую поездку, которую мы совершаем, она идет только в одну сторону
|
| You wasted half your life just so you’d get paid
| Вы потратили половину своей жизни только для того, чтобы вам заплатили
|
| And all the money that you made, shit, you can’t take
| И все деньги, которые ты заработал, дерьмо, ты не можешь взять
|
| So you leave it in your bank for your grandkid’s sake
| Так что ты оставляешь это в своем банке ради внука.
|
| Been feelin' all of your pain, I feel the way that you ache
| Я чувствую всю твою боль, я чувствую, как ты страдаешь
|
| You used to wish you would die, how long did it really take?
| Раньше ты хотел умереть, сколько времени это действительно заняло?
|
| And I
| И я
|
| I eat when you can’t eat, yeah
| Я ем, когда ты не можешь есть, да
|
| I sleep when you can’t sleep, yeah
| Я сплю, когда ты не можешь уснуть, да
|
| I breathe when you can’t breathe, yeah
| Я дышу, когда ты не можешь дышать, да
|
| Always runnin', but you never run from me
| Всегда убегаешь, но ты никогда не убегаешь от меня.
|
| I eat when you can’t eat
| Я ем, когда ты не можешь есть
|
| I sleep when you can’t sleep, yeah
| Я сплю, когда ты не можешь уснуть, да
|
| I breathe when you can’t breathe
| Я дышу, когда ты не можешь дышать
|
| Always runnin', but you’ll never run from me
| Всегда убегаешь, но ты никогда не убежишь от меня.
|
| But you’ll never run from me
| Но ты никогда не убежишь от меня
|
| Mm, but you’ll never run from me
| Мм, но ты никогда не убежишь от меня
|
| A couple months and now we lie in this bed
| Пару месяцев и вот мы лежим в этой постели
|
| The chemo didn’t work, now I’ve moved to your head
| Химиотерапия не сработала, теперь я перебрался к тебе в голову
|
| I see all of your thoughts, you think about being dead
| Я вижу все твои мысли, ты думаешь о смерти
|
| You think about all the things you often wished you had said
| Вы думаете обо всех вещах, которые вы часто хотели сказать
|
| Like a couple more «I love you,» a couple more «I trust you»
| Как еще пару «я тебя люблю», еще пару «я тебе доверяю»
|
| A couple more nights prayin' to the one above you
| Еще пару ночей молиться тому, кто над тобой
|
| You are never gonna be a single person but you
| Ты никогда не будешь одиноким человеком, но ты
|
| You spent your whole life in the mirror sayin' «Fuck you!»
| Ты провел всю свою жизнь в зеркале, говоря: «Да пошел ты!»
|
| Where you gonna run to? | Куда ты собираешься бежать? |
| I hear the room cryin'
| Я слышу плач в комнате
|
| I wish that I could say, «You'll be okay,» but I’d be lyin'
| Хотел бы я сказать: «Все будет в порядке», но я бы солгал
|
| Could buy anything, but could never buy time
| Мог купить что угодно, но никогда не мог купить время
|
| And it’s sad that you only realize when you’re dyin', shit
| И грустно, что ты понимаешь только тогда, когда умираешь, дерьмо
|
| I can feel your lungs weaken
| Я чувствую, как твои легкие слабеют
|
| Who knew your last weekend would become your last weekend?
| Кто знал, что ваши последние выходные станут вашими последними выходными?
|
| Family’s in the room, I wonder what they been thinkin'
| Семья в комнате, интересно, о чем они думали?
|
| I feel your heart, it’s so heavy, I feel your temperature’s sinkin'
| Я чувствую твое сердце, оно такое тяжелое, я чувствую, как твоя температура падает.
|
| It’s time, no one can keep you alive
| Пришло время, никто не может сохранить вам жизнь
|
| The human kind make environment’s perfect for me to thrive
| Человеческий вид делает окружающую среду идеальной для моего процветания
|
| I guess we both destroy the one thing that keeps us alive
| Я думаю, мы оба разрушаем то, что держит нас в живых
|
| So buckle up, motherfucker, it’s time that we take a ride, so
| Так что пристегнись, ублюдок, пора нам прокатиться, так что
|
| Die! | Умереть! |
| I said die!
| Я сказал умереть!
|
| So many things in your life you would change, you just ran out of time | Так много вещей в вашей жизни, которые вы бы изменили, у вас просто не хватило времени |