| Why do you let us hate one another just for the dollar?
| Почему вы позволяете нам ненавидеть друг друга только из-за доллара?
|
| Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
| Вы потеряли свое сердце в темноте, глубоко в кармане?
|
| No, I don’t care of the price I’d pay
| Нет, меня не волнует цена, которую я заплачу
|
| I don’t wanna spend my life that way
| Я не хочу так проводить свою жизнь
|
| Tell me is the pain that you’re causin' worth what you profit?
| Скажи мне, стоит ли боль, которую ты причиняешь, той прибыли, которую ты получаешь?
|
| Yeah, they say that money don’t buy happiness, just beautiful things
| Да, говорят, счастье не в деньгах, только красивые вещи
|
| But I wouldn’t mind the extra time and piece of mind that it brings
| Но я не возражал бы против дополнительного времени и ума, которые это приносит
|
| I wouldn’t mind if I could afford AC in the spring
| Я был бы не против, если бы мог позволить себе кондиционер весной
|
| Or for the heat in the winter, I’d be in bitter but they live like kings
| Или из-за жары зимой, мне было бы горько, но они живут как короли
|
| And here we are in one bedroom we could barely afford
| И вот мы в одной спальне, которую едва могли себе позволить
|
| Hang your sheets up on the walls just to mimic the doors
| Повесьте простыни на стены, чтобы имитировать двери.
|
| Can barely afford to pay for a Ford, why you pay for your Porsche?
| Едва ли вы можете позволить себе заплатить за Ford, почему вы платите за свой Porsche?
|
| See, where I’m from nobody makes it to Forbes
| Видите ли, откуда я, никто не попадает в Forbes
|
| And I’m so tired of this dead-end job
| И я так устал от этой бесперспективной работы
|
| While I was workin' last night, my fuckin' car got robbed
| Пока я работал прошлой ночью, мою гребаную машину ограбили
|
| There’s glass everywhere, I’m searchin' for the things I lost
| Повсюду стекло, я ищу то, что потерял
|
| All the things I bought
| Все, что я купил
|
| You steal from me just to cut your cost
| Ты крадешь у меня, чтобы сократить свои расходы
|
| My mom’s worked her whole life just to get me a life to live
| Моя мама всю жизнь работала только для того, чтобы дать мне возможность жить
|
| So I spilled my fuckin' soul and gave everything I could give
| Так что я пролил свою гребаную душу и отдал все, что мог дать
|
| I think we can agree that Sallie Mae is a bitch
| Я думаю, мы можем согласиться с тем, что Салли Мэй - стерва.
|
| And there’s gotta be more to life than this
| И в жизни должно быть что-то большее, чем это
|
| Why do you let us—
| Почему ты позволяешь нам…
|
| Why do you let us hate one another just for the dollar?
| Почему вы позволяете нам ненавидеть друг друга только из-за доллара?
|
| Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
| Вы потеряли свое сердце в темноте, глубоко в кармане?
|
| No, I don’t care of the price I’d pay
| Нет, меня не волнует цена, которую я заплачу
|
| I don’t wanna spend my life that way
| Я не хочу так проводить свою жизнь
|
| Tell me is the pain that you’re causin' worth what you profit?
| Скажи мне, стоит ли боль, которую ты причиняешь, той прибыли, которую ты получаешь?
|
| Yeah, another day, another bill, barely hatin' how I feel
| Да, еще один день, еще один счет, едва не ненавижу, как я себя чувствую
|
| Need a tax refund just to buy a fuckin' meal
| Нужен возврат налога, чтобы купить гребаную еду
|
| Your follows on your social’s essential for signin' deals
| Ваши подписки в социальных сетях необходимы для подписания сделок
|
| Man, it’s crazy how a fake affects a room full of real
| Чувак, это безумие, как подделка влияет на комнату, полную настоящих
|
| My boss told me, «Turn tables,"I told him tables would turn
| Мой босс сказал мне: «Переверни столы». Я сказал ему, что столы изменятся.
|
| When I’m laughin' at what I make in a day is more than you earn
| Когда я смеюсь над тем, что зарабатываю за день больше, чем ты зарабатываешь
|
| The waiters start to laugh like to mention that is absurd
| Официанты начинают смеяться, как бы упоминая, что это абсурд
|
| But they never focus their vision, their vision focus is blurred
| Но они никогда не фокусируют свое видение, фокус их видения размыт.
|
| And they think I’m out of my mind, or ahead of my time
| И они думают, что я не в своем уме или опережаю свое время
|
| Or I’m the one that grinds and puts himself on the line
| Или я тот, кто перемалывает и ставит себя на карту
|
| To learn how to win, you have to lose a hundred times
| Чтобы научиться выигрывать, нужно сто раз проиграть
|
| Honestly, I think that losin' is better than not tryin'
| Честно говоря, я думаю, что лучше проиграть, чем не пытаться.
|
| They say, «Make money, don’t let the money make you»
| Они говорят: «Делайте деньги, не позволяйте деньгам делать вас»
|
| The question is, what if it’s the only thing to save you?
| Вопрос в том, что если это единственное, что вас спасет?
|
| Would you sell your soul for a price if they paid you?
| Вы бы продали свою душу за цену, если бы они заплатили вам?
|
| Or would you keep it real and stay you?
| Или вы бы сохранили это в реальности и остались бы собой?
|
| Why do you let us—
| Почему ты позволяешь нам…
|
| Why do you let us hate one another just for the dollar?
| Почему вы позволяете нам ненавидеть друг друга только из-за доллара?
|
| Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
| Вы потеряли свое сердце в темноте, глубоко в кармане?
|
| No, I don’t care of the price I’d pay
| Нет, меня не волнует цена, которую я заплачу
|
| I don’t wanna spend my life that way
| Я не хочу так проводить свою жизнь
|
| Tell me is the pain that you’re causin' worth what you profit?
| Скажи мне, стоит ли боль, которую ты причиняешь, той прибыли, которую ты получаешь?
|
| Yeah, I know that money don’t buy happiness, but buys you more material shit
| Да, я знаю, что за деньги не купишь счастье, но купишь больше материального дерьма.
|
| Then rewordin' how I’m thinkin' what it means to be rich
| Затем перефразирую, как я думаю, что значит быть богатым
|
| I used to think it meant to flex a Rolex on my wrist
| Раньше я думал, что это означает сгибать часы Rolex на запястье
|
| Feels bad to take more than you give
| Неприятно брать больше, чем отдаешь
|
| Lately, hate how we live
| В последнее время ненавижу, как мы живем
|
| I never want become the face that I hate
| Я никогда не хочу становиться лицом, которое ненавижу
|
| When the man in the mirror will laugh and spit in my face
| Когда мужчина в зеркале будет смеяться и плевать мне в лицо
|
| They tell me that the money has made me another fake
| Мне говорят, что деньги сделали мне еще одну подделку
|
| I’ve been drownin' in my mind and my money’s been adding weight
| Я тонул в своем уме, и мои деньги прибавляли вес
|
| Oh Lord, oh Lord, please save me
| О Господи, о Господи, пожалуйста, спаси меня
|
| I should have known that somethin' man-made couldn’t make me
| Я должен был знать, что что-то искусственное не может заставить меня
|
| I say I’m makin' music, or is music what creates me?
| Я говорю, что делаю музыку, или музыка создает меня?
|
| I never have an answer, same question every day
| У меня никогда нет ответа, один и тот же вопрос каждый день
|
| See, when we pass on, all our things are passed on to the next
| Видите, когда мы уходим, все наши вещи передаются следующему.
|
| Everything we didn’t do is everything we regret
| Все, что мы не сделали, это все, о чем мы сожалеем
|
| Everyday we fuckin' work for this worthless check
| Каждый день мы чертовски работаем за этот бесполезный чек
|
| If you’re not happy, you’re forever in debt
| Если ты несчастлив, ты навсегда в долгу
|
| You’re forever in debt | Вы навсегда в долгу |