| It’s 2 AM in Southern California
| Сейчас 2 часа ночи в Южной Калифорнии.
|
| Wonder what the weather’s been like
| Интересно, какая погода была
|
| Where you’re stayin' out east? | Где ты остаешься на востоке? |
| Damn, it’s crazy
| Черт, это безумие
|
| Guess a lot has changed since you last saw me
| Думаю, многое изменилось с тех пор, как ты видел меня в последний раз.
|
| Remember when the plan used to be about 'we'
| Помните, когда план был о «мы»
|
| Stayin' in the west for about four weeks
| Пребывание на западе около четырех недель
|
| Feelings come alive while the whole world sleep
| Чувства оживают, пока весь мир спит
|
| Do you feel anything when you think about me?
| Ты что-нибудь чувствуешь, когда думаешь обо мне?
|
| I’ve been thinkin' 'bout the times that we had
| Я думал о временах, которые у нас были
|
| The day you brought me home to your dad
| В тот день, когда ты привел меня домой к своему отцу
|
| Now I can’t remember your laugh
| Теперь я не могу вспомнить твой смех
|
| Why am I obsessed with the past?
| Почему я одержим прошлым?
|
| Why are you obsessed with your last?
| Почему ты одержим своим последним?
|
| Talk about a lame motherfucker
| Разговор о хромом ублюдке
|
| Everybody know that I’m up, right now
| Все знают, что я встал, прямо сейчас
|
| 3 AM thoughts got me up, right now
| Мысли о 3 часах ночи подняли меня прямо сейчас
|
| Wonder if you ever gave a fuck, right now
| Интересно, тебе когда-нибудь было похуй, прямо сейчас?
|
| Wonder who you tellin' that you love, right now, yeah
| Интересно, кого ты говоришь, что любишь, прямо сейчас, да
|
| Time don’t heal, only you will heal you
| Время не лечит, вылечишь только ты
|
| All I wanted was the real you
| Все, что я хотел, это настоящий ты
|
| You lied to me now, how’d you do (That)?
| Ты солгал мне сейчас, как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me you ever thought about me
| Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне
|
| How’d you do (That)?
| Как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me that you ever thought about me
| Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне
|
| It’s 4 AM in Southern California
| 4 часа утра в Южной Калифорнии.
|
| Right around the hour when I start to think a little too deep, damn
| Примерно в тот час, когда я начинаю думать слишком глубоко, черт возьми
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t hate you, I just hate that you forgot about me
| Я не ненавижу тебя, я просто ненавижу, что ты забыл обо мне
|
| Remember back when I would care what people thought about me
| Вспомни, когда мне было важно, что люди думают обо мне.
|
| If only you had on the feelin’s that you caught around me
| Если бы у тебя было чувство, что ты поймал меня
|
| If only I (Only I, only)
| Если бы только я (только я, только)
|
| Or, maybe I’m a little too broken
| Или, может быть, я слишком сломлен
|
| Tried to pick me up, it was hopeless
| Пытался забрать меня, это было безнадежно
|
| Gave you all the pieces of my heart, told you, «Hold this»
| Отдал тебе все частички своего сердца, сказал тебе: «Держи это»
|
| I wonder if you seein' anything that I’m postin'
| Интересно, видите ли вы что-нибудь из того, что я публикую?
|
| I know you post shit so I notice
| Я знаю, что ты пишешь дерьмо, поэтому я замечаю
|
| Team tellin' me to stay focused
| Команда говорит мне оставаться сосредоточенным
|
| Fans tellin' me they need more shit
| Поклонники говорят мне, что им нужно больше дерьма
|
| Labels wanting me to be soulless
| Лейблы хотят, чтобы я был бездушным
|
| I don’t need your money, shut up, point to where the throne is
| Мне не нужны твои деньги, заткнись, покажи, где трон
|
| Lately hate that I can tell what anybody’s motive is
| В последнее время ненавижу, что могу сказать, каковы чьи-либо мотивы
|
| Everyone around me getting high, right now
| Все вокруг меня кайфуют, прямо сейчас
|
| Sayin' that I love you is a lie, right now
| Сказать, что я люблю тебя, это ложь, прямо сейчас
|
| Sayin' I don’t miss you is a lie, right now
| Сказать, что я не скучаю по тебе, это ложь, прямо сейчас
|
| Wonder if you find me on your mind, right now
| Интересно, найдешь ли ты меня в своих мыслях прямо сейчас?
|
| New man got you on the side, right now
| Новый человек получил тебя на стороне, прямо сейчас
|
| New lips, tell me how they lie, right now
| Новые губы, скажи мне, как они лгут, прямо сейчас
|
| New car tell me how it drive, right now
| Новая машина, скажи мне, как она едет, прямо сейчас
|
| New watch telling me it’s five, right now, yeah
| Новые часы говорят мне, что сейчас пять, да
|
| Haven’t been sleepin' a lot
| Много не спал
|
| Remember when you made fun of me 'cause I sleep in my socks
| Помнишь, когда ты смеялся надо мной, потому что я сплю в носках
|
| Back when I’d sleep like a rock
| Когда я спал как убитый
|
| Can’t sleep now at all, damn
| Не могу спать теперь вообще, черт возьми
|
| Time don’t heal, only you will heal you
| Время не лечит, вылечишь только ты
|
| All I wanted was the real you
| Все, что я хотел, это настоящий ты
|
| You lied to me now, how’d you do (That)?
| Ты солгал мне сейчас, как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me you ever thought about me
| Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне
|
| How’d you do (That)?
| Как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me that you ever thought about me
| Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне
|
| It’s 8 AM in Southern California
| В Южной Калифорнии 8 утра.
|
| Remember when the plan was for us to move west?
| Помните, когда мы планировали двигаться на запад?
|
| Wonder if you still have the heart you would hang from your neck
| Интересно, есть ли у вас все еще сердце, которое вы бы повесили на шею?
|
| Or you threw that away, like my trust, I’m a mess
| Или ты выбросил это, как и мое доверие, я беспорядок
|
| I don’t know (I don’t know, know)
| Я не знаю (я не знаю, знаю)
|
| If you listen, I could tell you all the feelin’s I don’t show (Show)
| Если ты послушаешь, я мог бы рассказать тебе все чувства, которые я не показываю (Покажи)
|
| But I’m up right now
| Но я прямо сейчас
|
| Wonder if I’ll ever fall in love, right now
| Интересно, влюблюсь ли я когда-нибудь прямо сейчас?
|
| Wonder if I’ll ever meet the one, right now
| Интересно, встречу ли я когда-нибудь ту самую, прямо сейчас?
|
| Wonder if you’re missin' what it was, right now
| Интересно, скучаете ли вы по тому, что это было, прямо сейчас
|
| Wishing I could answer all above, right now
| Хотел бы я ответить на все вышеперечисленное прямо сейчас
|
| Time don’t heal, only you will heal you
| Время не лечит, вылечишь только ты
|
| All I wanted was the real you
| Все, что я хотел, это настоящий ты
|
| You lied to me now, how’d you do (That)?
| Ты солгал мне сейчас, как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me you ever thought about me
| Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне
|
| How’d you do (That)?
| Как ты сделал (это)?
|
| Tell me that, tell me that I need you-ou
| Скажи мне это, скажи мне, что ты мне нужен-оу
|
| Told me that, told me that this ain’t you
| Сказал мне это, сказал мне, что это не ты
|
| Tell me you forgot about me
| Скажи мне, что ты забыл обо мне
|
| Can’t believe you forgot about me
| Не могу поверить, что ты забыл обо мне
|
| Can’t tell me that you ever thought about me | Не могу сказать, что ты когда-нибудь думал обо мне |