| I can see | Я вижу |
| When you stay low nothing happens | Когда таишься в тьме — ничто не шелохнётся |
| Does it feel right? | Так ли должно быть? |
| |
| Late at night | В глуби ночной |
| Things I thought I put behind me | То, что, казалось, кануло за мною |
| Haunt my mind | Тревожит разум мой |
| |
| I just know there's no escape | Я знаю: от судьбы не ускользнуть |
| Now once it sets its eyes on you | Когда её зрачок тебя наметит |
| But I won't run, | Но я не побегу, |
| Have to stare it in the eye | Мне надлежит взглянуть ей прямо в очи |
| |
| Stand my ground, I won't give in | Стою на рубеже, не отступлю |
| No more denying, I've got to face it | Довольно отрицать, мне встретить это должно |
| Won't close my eyes and hide the truth inside | Не затворю очей, не спрячу правду в сердце |
| If I don't make it, someone else will | И если я паду, другая путь продолжит |
| Stand my ground | Стою на рубеже |
| |
| It's all around | Оно вокруг |
| Getting stronger, coming closer | Крепчая с каждым мигом, всё теснее |
| Into my world | В мой мир вступая |
| |
| I can feel | Я чувствую |
| That it's time for me to face it | Что мне настал черёд предстать пред этим |
| Can I take it? | Сумею ль вынести? |
| |
| Though this might just be the ending | Хотя, быть может, это лишь закат |
| Of the life I held so dear | Той жизни, что была мне всех милее |
| But I won't run, | Но я не побегу, |
| There's no turning back from here | Отсель назад дороги больше нет |
| |
| Stand my ground, I won't give in | Стою на рубеже, не отступлю |
| No more denying, I've got to face it | Довольно отрицать, мне встретить это должно |
| Won't close my eyes and hide the truth inside | Не затворю очей, не спрячу правду в сердце |
| If I don't make it, someone else will | И если я паду, другая путь продолжит |
| Stand my ground | Стою на рубеже |
| |
| All I know for sure is I'm trying | Одно лишь знаю твёрдо: я борюсь |
| I will always stand my ground | И до конца останусь на рубеже |
| |
| Stand my ground, I won't give in (I won't give in) | Стою на рубеже, не отступлю (не отступлю) |
| I won't give up (I won't give up) | Я не сложу оружья (не сложу) |
| no more denying, I got to face it | довольно отрицать, мне встретить это должно |
| won't close my eyes and hide the truth inside | не затворю очей, не спрячу правду в сердце |
| if I don't make it, someone else will | и если я паду, другая путь продолжит |
| |
| Stand my ground, I won't give in | Стою на рубеже, не отступлю |
| no more denying, I got to face it | довольно отрицать, мне встретить это должно |
| won't close my eyes and hide the truth inside | не затворю очей, не спрячу правду в сердце |
| if I don't make it, someone else will | и если я паду, другая путь продолжит |
| stand my ground | стою на рубеже |
| |