| I'm dying to catch my breath | Я задыхаюсь — воздух мне недоступен, как свет в рассветной мгле, |
| Oh why don't I ever learn? | О, отчего мне не дано учиться на своих ранах? |
| I've lost all my trust, | Всё доверие — растаяло, как иней на стекле, |
| though I've surely tried to turn it around | хотя я тщетно пыталась обратить время вспять, сквозь туман страха. |
| |
| Can you still see the heart of me? | Ты различаешь в забытых чертах ещё пульс моего сердца? |
| All my agony fades away | Вся скорбь моя, как тень без имени, уходит в прах забвенья, |
| when you hold me in your embrace | когда твои руки, как дожди в зной, смыкаются вокруг меня. |
| |
| Don't tear me down for all I need | Прошу, не рушь меня — я всей душой нуждаюсь в этом свете, |
| Make my heart a better place | Даруй моему сердцу обитель чище, |
| Give me something I can believe | Подари искру веры, в которую я бы могла поверить. |
| Don't tear me down | Не разбивай меня вновь — |
| You've opened the door now, don't let it close | Ты отворил дверь — не дай ей захлопнуться в ночи. |
| |
| I'm here on the edge again | Я снова на грани, на кромке зыбкой, |
| I wish I could let it go | Как мечтаю отпустить — но тень держит на цепи. |
| I know that I'm only one step away | Я знаю, до спасенья — один лишь шаг, |
| from turning it around | чтобы повернуть всё вспять, взломав закат. |
| |
| Can you still see the heart of me? | Ты различаешь во мне ещё трепет сердца? |
| All my agony fades away | Вся боль моя, как снег весенний, тает без следа, |
| when you hold me in your embrace | когда ты обнимаешь — и мир снова не пустыня. |
| |
| Don't tear me down for all I need | Не рушь меня — вся моя сущность нуждается в этом пламени. |
| Make my heart a better place | Даруй моему сердцу пристань светлей, |
| Give me something I can believe | Дай мне веру — не призрак, а твёрдую землю под ногами. |
| |
| Don't tear it down, what's left of me | Не разрушь последнего, что во мне осталось, |
| Make my heart a better place | Сотвори для сердца моего убежище светло и живо. |
| |
| I tried many times but nothing was real | Я тщетно искала сто раз — но всё было миражем, |
| Make it fade away, don't break me down | Пусть рассеется призрак — не сломай меня, не стань бурей. |
| I want to believe that this is for real | Я хочу верить, что всё это — не призрак и не ложь, |
| Save me from my fear | Извлеки меня из мрака и страха. |
| Don't tear me down | Не рушь меня вновь — |
| |
| Don't tear me down for all I need | Не рушь меня — мне так нужно это солнце. |
| Make my heart a better place | Даруй моему сердцу пристань чище. |
| Don't tear me down for all I need | Не рушь меня — дай мне то, чего жаждет душа. |
| Make my heart a better place | Даруй моему сердцу тихую гавань. |
| |
| Give me something I can believe | Дай мне опору, в которую я бы могла верить. |
| Don't tear it down, what's left of me | Не разрушь последнего, что во мне ветром осталось, |
| Make my heart a better place | Сотвори для сердца моего обитель благой. |
| Make my heart a better place | Сотвори для сердца моего обитель благой. |
| |