In a world so far away | В далёком-далёком мире |
At the end of a closing day | На закате дня |
A little child was born and raised | Родился маленький ребёнок. Он был воспитан |
Deep in the forest on a hidden place | Глубоко в лесу, в тайном месте, |
Mother never saw his face | Мать никогда не видела его лица. |
- | - |
Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
He was the only human being | Он был единственным человеком, |
Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
- | - |
The woods protected, fulfilled his needs | Лес защищал его, исполнял желания - |
Fruit by birds, honey by bees | Фрукты от птиц, мёд от пчёл. |
He found shelter under trees | Он нашел убежище под деревьями, |
He grew up in their company | Он вырос с ними, |
They became his family | Они стали его семьёй. |
- | - |
Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
He was the only human being | Он был единственным человеком, |
Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
- | - |
A thousand seasons | Тысячи лет |
They passed him by | Прошли мимо него! |
So many times have said goodbye | Столько эпох миновало, |
And when the spirits called out his name | И, когда духи позвали его по имени, |
To join forever, forever to stay | Чтобы присоединиться к ним и остаться навсегда |
A forest spirit he became | Духом леса, которым он стал. |
- | - |
Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
He was the only human being | Он был единственным человеком, |
Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
- | - |