| In a world so far away | В далёком-далёком мире |
| At the end of a closing day | На закате дня |
| A little child was born and raised | Родился маленький ребёнок. Он был воспитан |
| Deep in the forest on a hidden place | Глубоко в лесу, в тайном месте, |
| Mother never saw his face | Мать никогда не видела его лица. |
| - | - |
| Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
| Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
| He was the only human being | Он был единственным человеком, |
| Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
| In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
| - | - |
| The woods protected, fulfilled his needs | Лес защищал его, исполнял желания - |
| Fruit by birds, honey by bees | Фрукты от птиц, мёд от пчёл. |
| He found shelter under trees | Он нашел убежище под деревьями, |
| He grew up in their company | Он вырос с ними, |
| They became his family | Они стали его семьёй. |
| - | - |
| Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
| Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
| He was the only human being | Он был единственным человеком, |
| Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
| In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
| - | - |
| A thousand seasons | Тысячи лет |
| They passed him by | Прошли мимо него! |
| So many times have said goodbye | Столько эпох миновало, |
| And when the spirits called out his name | И, когда духи позвали его по имени, |
| To join forever, forever to stay | Чтобы присоединиться к ним и остаться навсегда |
| A forest spirit he became | Духом леса, которым он стал. |
| - | - |
| Ancient spirits of the forest | Древние духи леса |
| Made him king of elves and trees | Сделали его королём эльфов и деревьев. |
| He was the only human being | Он был единственным человеком, |
| Who lived in harmony, | Кто жил в гармонии, |
| In perfect harmony | В совершенной гармонии. |
| - | - |