| The gates of time have opened, | Ворота времени открылись, |
| Now, its chains are broken. | Теперь их цепи сломаны. |
| An ancient force unleased again | Древняя сила вновь отпущена на свободу. |
| | |
| As I enter the portal, | Как только я вхожу в ворота, |
| I feel the enchantment | Я чувствую волшебство. |
| It takes me away, away from here | Оно уносит меня, уносит отсюда. |
| | |
| Come near me, | Подойди ближе ко мне, |
| Enter my private chambers. | Войди в мои личные покои. |
| I want to feel the warmth on my face | Я хочу ощутить тепло на лице своём. |
| Lighten darkness, | Освети темноту, |
| Lift me up from here. | Подними меня отсюда ввысь, |
| Give me your wings, | Подари мне свои крылья, |
| To flee from my ivory tower. | Помоги покинуть мою башню из слоновой кости... |
| | |
| As I enter the protal | Как только я вхожу в ворота, |
| I feel the enchantment. | Я чувствую волшебство. |
| The stars above are lying at my feet. | Звезды, что в небесах, лежат у моих ног. |
| | |
| Come near me, | Подойди ближе ко мне, |
| Enter my private chambers. | Войди в мои личные покои. |
| I want to feel the warmth on my face | Я хочу ощутить тепло на лице своём. |
| Lighten darkness, | Освети темноту, |
| Lift me up from here. | Подними меня отсюда ввысь, |
| Give me your wings, | Подари мне свои крылья, |
| To flee from my ivory tower | Помоги покинуть мою башню из слоновой кости... |
| | |