| Your determined by faith
| Ваш определяется верой
|
| You pretend to make up
| Вы притворяетесь, что помирились
|
| You lay out your case like the enemy
| Вы выкладываете свое дело, как враг
|
| But all that you got
| Но все, что у тебя есть
|
| Through dirty white lies
| Через грязную белую ложь
|
| You’ll find the damn correct way
| Вы найдете чертовски правильный путь
|
| Of blaming me for your crimes
| Обвинения меня в ваших преступлениях
|
| Won’t you talk to me?
| Ты не поговоришь со мной?
|
| Don’t walk or run away
| Не ходи и не убегай
|
| I’m onto you
| я на тебя
|
| Yesterday with empty eyes
| Вчера с пустыми глазами
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| In search for answers
| В поисках ответов
|
| I don’t know who I’m fighting
| Я не знаю, с кем сражаюсь
|
| I stand with empty eyes
| Я стою с пустыми глазами
|
| You’re like a ghost within me
| Ты как призрак внутри меня
|
| Who’s draining my life
| Кто истощает мою жизнь
|
| It’s like my soul is see through
| Как будто моя душа видна насквозь
|
| Right through my empty eyes
| Прямо через мои пустые глаза
|
| Right through my empty eyes
| Прямо через мои пустые глаза
|
| I’m about to give in, got nowhere to go
| Я собираюсь сдаться, мне некуда идти
|
| Afraid of the sins I’m holding on
| Боюсь грехов, за которые я держусь
|
| There’s no other way, no doubt in the end
| Другого пути нет, в конце концов, не сомневайся
|
| But I ain’t got a thing to lose, nothing to defend
| Но мне нечего терять, нечего защищать
|
| Won’t you talk to me?
| Ты не поговоришь со мной?
|
| Don’t walk or run away
| Не ходи и не убегай
|
| I’m onto you
| я на тебя
|
| Yesterday with empty eyes
| Вчера с пустыми глазами
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| In search for answers
| В поисках ответов
|
| I don’t know who I’m fighting
| Я не знаю, с кем сражаюсь
|
| I stand with empty eyes
| Я стою с пустыми глазами
|
| You’re like a ghost within me
| Ты как призрак внутри меня
|
| Who’s draining my life
| Кто истощает мою жизнь
|
| It’s like my soul is see through
| Как будто моя душа видна насквозь
|
| Right through my empty eyes
| Прямо через мои пустые глаза
|
| Right through my empty eyes
| Прямо через мои пустые глаза
|
| Oh, please won’t you give in to me?
| О, пожалуйста, ты не уступишь мне?
|
| Won’t you finally speak truthfully?
| Неужели вы, наконец, не будете говорить правду?
|
| You’re determined by faith
| Вы определяется верой
|
| You tend to make up
| Вы склонны мириться
|
| You lay out your case like the enemy
| Вы выкладываете свое дело, как враг
|
| Like the enemy with empty eyes
| Как враг с пустыми глазами
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| In search for answers
| В поисках ответов
|
| I don’t know who I’m fighting
| Я не знаю, с кем сражаюсь
|
| I stand with empty eyes
| Я стою с пустыми глазами
|
| You’re like a ghost within me
| Ты как призрак внутри меня
|
| Who’s draining my life
| Кто истощает мою жизнь
|
| It’s like my soul is see through
| Как будто моя душа видна насквозь
|
| Right through my empty eyes
| Прямо через мои пустые глаза
|
| Right through my empty eyes | Прямо через мои пустые глаза |