
Дата выпуска: 18.04.2013
Язык песни: Английский
Crazy(оригинал) |
A man decides after seventy years |
That what he goes there for is to unlock the door |
While those around him criticize and sleep, yeah… |
And through a fractal on a breaking wall |
I see you my friend, and touch your face again |
Miracles will happen as we trip, oh… |
But we’re never gonna survive, unless |
We get a little crazy |
No we’re never gonna survive, unless |
We are a little… |
Crazy yellow people walking through my head |
One of them’s got a gun, to shoot the other one |
And yet together they were friends at school, yeah… |
If all were there when we first took the pill |
Then baby, baby, baby |
Miracles will happen as we speak, yeah… |
But we’re never gonna survive, unless |
We get a little crazy |
No we’re never gonna survive, unless |
We are a little… |
Oh no we’ll never survive, unless we get a little bit |
In a sky full of people, yeah… |
In a world full of people, yeah… |
In a heaven of people, yeah yeah |
In a sky full of people, there’s only some want to fly |
Isn’t that crazy, crazy |
Crazy… |
But we’re never gonna survive, unless |
We get a little crazy (crazy crazy) |
No we’re never gonna survive, unless |
We are a little crazy (get a little crazy) |
But we’re never gonna survive, unless (oh no, never survive) |
We get a little crazy (unless we get a little crazy) |
No we’re never gonna survive, unless |
We are a little crazy |
(перевод) |
Мужчина решает после семидесяти лет |
Что он идет туда, чтобы открыть дверь |
Пока окружающие его критикуют и спят, да… |
И сквозь фрактал на ломающуюся стену |
Я вижу тебя, мой друг, и снова касаюсь твоего лица |
Чудеса будут происходить, когда мы путешествуем, о ... |
Но мы никогда не выживем, если только |
Мы немного сходим с ума |
Нет, мы никогда не выживем, если только |
Мы немного… |
Сумасшедшие желтые люди ходят в моей голове |
У одного из них есть пистолет, чтобы стрелять в другого |
И все же вместе они дружили в школе, да… |
Если бы все были там, когда мы впервые приняли таблетку |
Тогда детка, детка, детка |
Чудеса будут происходить, пока мы говорим, да… |
Но мы никогда не выживем, если только |
Мы немного сходим с ума |
Нет, мы никогда не выживем, если только |
Мы немного… |
О нет, мы никогда не выживем, если не получим немного |
В небе, полном людей, да… |
В мире, полном людей, да… |
В раю людей, да, да |
В небе, полном людей, лишь немногие хотят летать |
Разве это не безумие, безумие |
Сумасшедший… |
Но мы никогда не выживем, если только |
Мы немного сходим с ума (с ума сходим) |
Нет, мы никогда не выживем, если только |
Мы немного сумасшедшие (немного сумасшедшие) |
Но мы никогда не выживем, если только (о нет, никогда не выживем) |
Мы немного сходим с ума (если только мы не сходим с ума) |
Нет, мы никогда не выживем, если только |
Мы немного сумасшедшие |
Название | Год |
---|---|
Our Solemn Hour | 2007 |
Faster | 2011 |
What Have You Done ft. Keith Caputo | 2007 |
Summertime Sadness | 2013 |
Endless War | 2019 |
The Reckoning ft. Jacoby Shaddix | 2019 |
Angels | 2004 |
Stand My Ground | 2004 |
Shot in the Dark | 2011 |
Radioactive | 2013 |
All I Need | 2007 |
Mad World | 2019 |
Paradise (What About Us) ft. Tarja | 2016 |
Mercy Mirror | 2019 |
Lost | 2011 |
A Dangerous Mind | 2004 |
Iron | 2011 |
And We Run ft. Xzibit | 2014 |
Supernova | 2019 |
Ice Queen | 2003 |