Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stiller , исполнителя - Wir sind Helden. Песня из альбома Soundso, в жанре ПопДата выпуска: 24.05.2007
Лейбл звукозаписи: Reklamation
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stiller , исполнителя - Wir sind Helden. Песня из альбома Soundso, в жанре ПопStiller(оригинал) |
| Täglich rede ich mir mein leben |
| Aus u-bahn-fahrplaneinzelpunkten |
| Aus oben ohne ohneboden |
| Ohne schweigen |
| Rastlos, nie ratlos |
| Niemals sprachlos |
| Fehle ich den worten |
| Ich versuche mir die welt zu erklären |
| Als ob zwischen punkten linien wären |
| Als ob die worte mir die welt in streifen teilten |
| Ich greife nur und kann nicht begreifen |
| Was nützten mir meine hände |
| Wenn das was sie berührten verschwände |
| So wie die dinge wenn die worte sie finden |
| Verstummen und sich schweigend entwinden |
| Ich bin nicht stiller |
| Nur die worte fehlen |
| Ich bin nicht stiller |
| Nur die worte verfehlen ihr ziel |
| Ich bin nicht stiller |
| Ich will so gerne schweigen |
| Und still, viel stiller |
| Auf alles nur zeigen und still |
| Still und schillernd |
| Zeigte sich mir |
| Ich versuche mich der welt zu erklären |
| Als ob zwischen funken linien wären |
| Als ob die worte auch nur streifen könnten |
| Wonach ich greife und ich kann nicht begreifen |
| Was nützen mir die schönen gedanken |
| Die zwischen all den anderen versanken |
| Weil das herz aller gedanken aus blei ist |
| Weil alles was sie finden vorbei ist |
Молчаливый(перевод) |
| Каждый день я говорю о своей жизни сам с собой |
| Из пунктов расписания метро |
| От топлесс бездонный |
| Без тишины |
| Беспокойный, никогда не в убыток |
| Никогда не теряй дар речи |
| У меня нет слов? |
| Я пытаюсь объяснить мир себе |
| Как будто были линии между точками |
| Словно слова разделили мой мир на полосы |
| Я только понимаю и не могу понять |
| Какая мне польза от моих рук? |
| Если то, к чему они прикоснулись, исчезло |
| Как это бывает, когда слова находят их |
| Замолчи и беги в тишине |
| я не молчу |
| Только слов не хватает |
| я не молчу |
| Только слова не достигают своей цели |
| я не молчу |
| Я так хочу промолчать |
| И тихо, гораздо тише |
| Просто указывай на все и молчи |
| Неподвижный и ослепительный |
| явился мне |
| Я пытаюсь объяснить себя миру |
| Как будто были линии между искрами |
| Как будто слова могли только коснуться |
| Чего я добиваюсь и не могу понять |
| Какая мне польза от красивых мыслей |
| Кто затонул между всеми остальными |
| Потому что сердце всех мыслей сделано из свинца |
| Потому что все, что они находят, закончилось |
| Название | Год |
|---|---|
| Nur Ein Wort | 2004 |
| Guten Tag | 2002 |
| Denkmal | 2002 |
| Von Hier An Blind | 2004 |
| Gekommen Um Zu Bleiben | 2004 |
| Endlich Ein Grund Zur Panik | 2007 |
| Müssen Nur Wollen | 2002 |
| Echolot | 2004 |
| Die Konkurrenz | 2007 |
| Wenn Es Passiert | 2004 |
| Kaputt | 2007 |
| Zuhälter | 2004 |
| Aurélie | 2002 |
| Ist Das So? | 2002 |
| Bist du nicht müde | 2004 |
| Ein Elefant Für Dich | 2004 |
| Darf ich das behalten | 2004 |
| Du Erkennst Mich Nicht Wieder | 2002 |
| Wütend genug | 2004 |
| Ich werde ein Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst | 2004 |