| Ich seh uns beide, du bist längst zu schwer
| Я вижу нас обоих, ты слишком тяжел на долгое время
|
| Für meine Arme, aber ich geb dich nicht her
| Для моих рук, но я не отдам тебя
|
| Ich weiß, deine Monster sind genau wie meine
| Я знаю, что твои монстры такие же, как мои.
|
| Und mit denen bleibt man besser nicht alleine
| И лучше не оставаться с ними наедине
|
| Und ich weiß, ich weiß, ich weiß und frage nicht
| И я знаю, знаю, знаю и не спрашивай
|
| Halt dich bei mir fest, steig auf, ich trage dich
| Держись за меня, поднимись, я понесу тебя
|
| Ich werde riesengroß für dich
| Я буду огромным для тебя
|
| Ein Elefant für dich
| Слон для тебя
|
| Ich trag dich meilenweiter
| Я несу тебя за мили
|
| Über's Land
| через всю страну
|
| Und ich
| И я
|
| Trag dich so weit wie ich kann
| Несу тебя, насколько я могу
|
| Ich trag dich so weit wie ich kann
| Я несу тебя так далеко, как могу
|
| Und am Ende des Wegs, wenn ich muss
| И в конце пути, если мне придется
|
| Trage ich dich
| я несу тебя
|
| Trag ich dich über den Fluss
| Я перенесу тебя через реку
|
| Einer der nicht sollte, weint am Telefon
| Тот, кто не должен плакать по телефону
|
| Und eine die nicht wollte
| И тот, который не хотел
|
| Weint und weiß es schon
| Плачет и уже знает
|
| Deine Beine tragen dich nicht wie sie sollten
| Ваши ноги не несут вас так, как должны
|
| So oft gehen die
| Вот как часто они ходят
|
| Die noch nicht weg gehen wollten
| Кто еще не хотел уходить
|
| Und ich weiß, ich weiß und ich ertrag es nicht
| И я знаю, я знаю, и я не могу этого вынести.
|
| Halt dich bei mir fest, steig auf, ich trage dich
| Держись за меня, поднимись, я понесу тебя
|
| Ich werde riesengroß für dich
| Я буду огромным для тебя
|
| Ein Elefant für dich
| Слон для тебя
|
| Ich trag dich meilenweiter
| Я несу тебя за мили
|
| Über's Land
| через всю страну
|
| Und ich
| И я
|
| Trag dich so weit wie ich kann
| Несу тебя, насколько я могу
|
| Ich trag dich so weit wie ich kann
| Я несу тебя так далеко, как могу
|
| Und am Ende des Wegs, wenn ich muss
| И в конце пути, если мне придется
|
| Trage ich dich
| я несу тебя
|
| Ich trag dich so weit wie ich kann
| Я несу тебя так далеко, как могу
|
| Ich trag dich so weit wie ich kann
| Я несу тебя так далеко, как могу
|
| (Ich trag dich so weit wie ich kann)
| (Я несу тебя так далеко, как могу)
|
| (Ich trag dich so weit wie ich kann)
| (Я несу тебя так далеко, как могу)
|
| (Ich trag dich so weit wie ich kann)
| (Я несу тебя так далеко, как могу)
|
| Und am Ende des Wegs, wenn ich muss (Ich trag dich so weit wie ich kann)
| И в конце пути, если придется (я понесу тебя так далеко, как смогу)
|
| Trage ich dich (Ich trag dich so weit wie ich kann)
| Я несу тебя (я несу тебя, насколько могу)
|
| Trag ich dich über den Fluss | Я перенесу тебя через реку |