Перевод текста песни Die Konkurrenz - Wir Sind Helden

Die Konkurrenz - Wir Sind Helden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Konkurrenz, исполнителя - Wir Sind Helden. Песня из альбома Soundso, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.05.2007
Лейбл звукозаписи: Reklamation
Язык песни: Немецкий

Die Konkurrenz

(оригинал)

Конкуренция

(перевод на русский)
Du fährst dein Rad am StraßenrandТы едешь на велосипеде по обочине,
Begehrst nicht andrer Weib noch LandНе желаешь ни жены, ни дома ближнего своего.
Begehren ist dir einerleiДо желаний тебе нет дела.
Du pfeifst und singst und fühlst dich freiТы свистишь, и поёшь, и чувствуешь себя свободным.
--
Du pfeifst und singst und fühlst dich freiТы свистишь, и поёшь, и чувствуешь себя свободным,
Da zieht wer links an dir vorbei!И тут кто-то проезжает слева от тебя!
Vorbeiziehen ist mir einerlei"До проезжающих мимо мне нет дела", –
Sagst du und wirst ganz blass dabeiГоворишь ты и при этом сильно бледнеешь.
--
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
--
Sag's mir, Hippiekind!Скажи-ка, ребёнок хиппи!
--
Jetzt stehst du auf dem Dach der WeltТеперь ты стоишь на вершине мира.
Die Welt hält still und dir gefällt sieМир застыл, и тебе он нравится.
Du atmest tief und fühlst dich hierТы глубоко вдыхаешь и наслаждаешься моментом.
Du fühlst dich eins mit Welt und dirТы чувствуешь себя одним целым с миром и собой.
--
Du fühlst dich eins mit Welt und hierТы чувствуешь себя одним целым с миром, и тут
Steht plötzlich einer neben dir!Вдруг кто-то встаёт рядом с тобой!
Bist eins mit dir und mit der WeltТы — одно целое с собой и миром,
Bis einer sich für einser hältПока кто-то не сочтёт, что это он здесь один.
--
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
--
Sag's mir, kleiner Punk!Скажи-ка, маленький панк!
--
Da zieht wer links an dir vorbeiВот кто-то проезжает слева от тебя.
(Sag, was macht das mit dir?)
Dem ist dein Pfeifen einerleiЕму нет дела до твоего свиста.
(Sag, was macht das mit dir?)
--
Da steht ein andrer neben dir und fühlt sich einsВот кто-то ещё встаёт рядом с тобой и чувствует себя одним целым
Mit dem, was deins warС тем, что было твоим,
Nicht seinsНе его.
Sag, was macht die KonkurrenzСкажи, что значит конкуренция?
--
Du tust die Arbeit Hand in HandТы работаешь рука об руку,
Seite an Seite bestellst das LandПлечом к плечу возделываешь землю.
Am Morgen geht's eilig und früh aus der FalleРано утром вы быстро встаёте с постели
Und ihr singt: „Alle für einen! Einer für alle!“И поёте: "Все за одного! Один за всех!"
--
Ihr singt: „Alle für einen! Einer für alle!“Вы поёте: "Все за одного! Один за всех!"
Dann kommt einer und macht alle anderen alleА потом приходит один и опережает всех остальных.
Am Morgen geht's eilig und früh aus der FalleРано утром ты быстро встаёшь с постели
Und du singst: „Jetzt bin ich der Eine und ihr andern seid alle!“И поёшь: "Теперь я — Один, а вы, остальные, — все!"
--
Die Konkurrenz, sie schläft nicht!Конкуренция, она не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!
Die Konkurrenz, sie schläft nicht!Конкуренция, она не спит!
Die Konkurrenz schläft nicht!Конкуренция не спит!

Die Konkurrenz

(оригинал)
Du fährst dein rad am straßenrand
Begehrst nicht andrer weib noch land
Begehren ist dir einerlei
Du pfeifst und singst und fühlst dich frei
Du pfeifst und singst und fühlst dich frei
Da zieht wer links an dir vorbei!
Vorbeiziehen ist mir einerlei
Sagst du und wirst ganz blass dabei
Die konkurrenz schläft nicht
Sag’s mir, hippiekind!
Jetzt stehst du auf dem dach der welt
Die welt hält still und dir gefällt sie
Du atmest tief und fühlst dich hier
Du fühlst dich eins mit welt und dir
Du fühlst dich eins mit welt und hier
Steht plötzlich einer neben dir!
Bist eins mit dir und mit der welt
Bis einer sich für einser hält
Sag’s mir, kleiner punk!
Da zieht wer links an dir vorbei
Sag, was macht das mit dir?
Dem ist dein pfeifen einerlei
Sag was macht das mit dir?
Da steht ein andrer neben dir und fühlt sich eins
Mit dem was deins war
Nicht seins
Sag, was macht die konkurrenz?
Du tust die arbeit hand in hand
Seit' an seite bestellst das land
Am morgen geht’s einig und früh aus der falle
Und ihr singt: alle für einen!
Einer für alle
Ihr singt: alle für einen!
Einer für alle
Und dann kommt einer und macht alle anderen alle
Am morgen geht’s eilig und früh aus der falle
Und du singst: jetzt bin ich der eine und ihr anderen seid alle
Die konkurrenz, sie schläft nicht
Die konkurrenz schläft nicht
Die konkurrenz, sie schläft nicht
Die konkurrenz schläft nicht

конкуренция

(перевод)
Вы едете на велосипеде по обочине дороги
Не желай чужой земли
Вы не заботитесь о желании
Вы свистите и поете и чувствуете себя свободным
Вы свистите и поете и чувствуете себя свободным
Кто-то проходит мимо вас слева!
Прохождение мимо не имеет значения для меня
Ты говоришь и бледнеешь
Конкуренция никогда не спит
Скажи мне, хиппи!
Теперь ты стоишь на крыше мира
Мир стоит на месте, и тебе это нравится.
Вы дышите глубоко, и вы чувствуете себя здесь
Вы чувствуете себя единым целым с миром и собой
Ты чувствуешь себя единым с миром и здесь
Вдруг кто-то стоит рядом с вами!
Вы едины с собой и с миром
Пока кто-то не думает, что они одни
Скажи мне, маленький панк!
Кто-то проходит мимо вас слева
Скажи мне, что с тобой?
Ваш свисток не имеет значения для него
Скажите, что это делает с вами?
Есть кто-то другой, стоящий рядом с тобой и чувствующий себя
С тем, что было твоим
не это
Скажите, как проходят соревнования?
Вы делаете работу рука об руку
Бок о бок вы до земли
Утром выходим из ловушки вдвоем и пораньше
А ты поешь: все за одного!
Один за всех
Ты поешь: все за одного!
Один за всех
А потом кто-то приходит и делает всех остальных
Утром выходим из ловушки рано и спешим
И ты поешь: теперь я один, а все остальные
Конкуренция не спит
Конкуренция никогда не спит
Конкуренция не спит
Конкуренция никогда не спит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nur Ein Wort 2004
Guten Tag 2002
Denkmal 2002
Von Hier An Blind 2004
Gekommen Um Zu Bleiben 2004
Endlich Ein Grund Zur Panik 2007
Echolot 2004
Müssen Nur Wollen 2002
Ist Das So? 2002
Wenn Es Passiert 2004
Aurélie 2002
Darf ich das behalten 2004
Ein Elefant Für Dich 2004
Bist du nicht müde 2004
Zuhälter 2004
Ich werde ein Leben lang üben, dich so zu lieben, wie ich dich lieben will, wenn du gehst 2004
Wütend genug 2004
Du Erkennst Mich Nicht Wieder 2002
Geht auseinander 2004
Rüssel an Schwanz 2002

Тексты песен исполнителя: Wir Sind Helden