| Bitte darf ich das behalten
| Пожалуйста, могу я оставить это
|
| Behalt meine alten Träume
| сохрани мои старые мечты
|
| Kannst sie verwalten wie du willst
| Вы можете управлять ими, как хотите
|
| Halt die Welt in deiner Gewalt
| Держи мир в своей власти
|
| Aber nimm deine kalten Hände
| Но возьми свои холодные руки
|
| Von meiner Hand
| Из моей руки
|
| Ich geb dir meinen Verstand dafür
| Я отдам тебе за это свой ум
|
| Ich geb dir mein Wort, ich will
| Я даю тебе слово, что я
|
| Für immer stumm sein, aber
| Быть немым навсегда, хотя
|
| Nimm das nicht fort von mir
| Не отнимай это у меня
|
| Ich weiß, du nimmst alles
| Я знаю, что ты берешь все
|
| Was du willst zu dir
| Что вы хотите для вас
|
| Aber das hier bleibt hier
| Но это остается здесь
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich geb alles her
| я даю все
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Ich brauche nichts mehr als das
| Мне не нужно ничего больше, чем это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich hab’s gefunden
| я нашел это
|
| Zerknittert und scheu
| Скомканный и застенчивый
|
| Saß es zwischen zwei Stunden
| Сидел между двумя часами
|
| Bevor alles neu war
| Раньше все было новым
|
| Und zwischen zwei Blicken
| И между двумя взглядами
|
| Zwei Schritten im Sand
| Два шага по песку
|
| Fand ich’s in meiner Hand
| Я нашел это в моей руке
|
| Ich geb dir meinen Verstand dafür
| Я отдам тебе за это свой ум
|
| Ich geb dir mein Wort, ich will
| Я даю тебе слово, что я
|
| Für immer stumm sein, aber
| Быть немым навсегда, хотя
|
| Nimm das nicht fort von mir
| Не отнимай это у меня
|
| Ich weiß, du nimmst alles
| Я знаю, что ты берешь все
|
| Was du willst zu dir
| Что вы хотите для вас
|
| Aber das hier bleibt hier
| Но это остается здесь
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich geb alles her
| я даю все
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Ich brauche nichts mehr als das
| Мне не нужно ничего больше, чем это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich hab’s gefunden
| я нашел это
|
| Zerschunden und lahm
| Потрепанный и хромой
|
| Hab seine Wunden verbunden
| перевязал его раны
|
| Und jetzt ist es zahm
| И теперь это приручено
|
| Siehst du, es findet den Weg nicht mehr
| Вы видите, он больше не находит свой путь
|
| Ich kann seine Sprache, ich
| Я могу говорить на его языке, я
|
| Lauf hinter ihm her und dann
| Беги за ним, а потом
|
| Läuft es mir nach und ich
| Это преследует меня и меня
|
| Halt es geborgen in meiner Hand
| Держите его в безопасности в моей руке
|
| Schlaf bis zum Morgen
| спать до утра
|
| Mit dem Rücken zur Wand
| Спиной к стене
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich geb alles her
| я даю все
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Ich brauche nichts mehr als das
| Мне не нужно ничего больше, чем это
|
| Ich brauche nichts mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Darf ich das behalten
| могу я оставить это
|
| Behalt meine alten Träume
| сохрани мои старые мечты
|
| Kannst sie verwalten wie du willst
| Вы можете управлять ими, как хотите
|
| Halt die Welt in deiner Gewalt
| Держи мир в своей власти
|
| Aber nimm deine kalten Hände
| Но возьми свои холодные руки
|
| Von meiner Hand | Из моей руки |