| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Telefon aus, Handy kaputt, was soll’s
| Телефон выключен, мобильный телефон сломан, какого черта
|
| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Bin in mir drin, will ich nicht raus
| Я внутри, я не хочу выходить
|
| Bin in mir drin, macht die Tür zu
| Я внутри, закрой дверь
|
| Ich bin zwar zu Hause
| хотя я дома
|
| Aber mach' gerade Pause
| Но просто сделай перерыв
|
| Bin zwar zu Hause
| я дома
|
| Jetzt ist aber Pause
| Но сейчас перерыв
|
| (Es war zu Haus', komm' aber nicht raus, weil ich kein Bock)
| (Это было дома, но не выходи, потому что мне не хочется)
|
| Bin zwar zu Hause
| я дома
|
| Jetzt ist aber Pause
| Но сейчас перерыв
|
| Bin zwar zu Hause
| я дома
|
| Aber mach' gerade Pause
| Но просто сделай перерыв
|
| Telefonn als es nicht kaputt versohl | Шлепали телефоны, когда они не ломались |