| Aurélies Akzent ist ohne Frage sehr charmant
| Акцент Орели, несомненно, очень очарователен.
|
| Auch wenn sie schweigt, wird sie als wunderbar erkannt
| Даже когда она молчит, ее признают прекрасной
|
| Sie braucht mit Reizen nicht zu geizen
| Ей не нужно скупиться на чары
|
| Denn ihr Haar ist Meer und Weizen
| Для ее волос море и пшеница
|
| Noch mit Glatze fräß' ihr jeder aus der Hand
| Когда она была еще лысой, все ели из ее рук
|
| Doch Aurélie kapiert das nie
| Но Орели никогда этого не понимает.
|
| Jeden Abend fragt sie sich
| Каждую ночь она спрашивает себя
|
| Wann nur verliebt sich wer in mich
| Когда кто-нибудь влюбится в меня
|
| Aurélie, so klappt das nie
| Орели, так никогда не бывает
|
| Du erwartest viel zu viel
| Вы ожидаете слишком многого
|
| Die Deutschen flirten sehr subtil
| Немцы очень тонко флиртуют
|
| Aurélie, so klappt das nie
| Орели, так никогда не бывает
|
| Du erwartest viel zu viel
| Вы ожидаете слишком многого
|
| Die Deutschen flirten sehr subtil
| Немцы очень тонко флиртуют
|
| Aurélie, die Männer mögen dich hier sehr
| Орели, ты здесь очень нравишься мужчинам
|
| Schau, auf der Straße schaut dir jeder hinterher
| Смотри, все на улице смотрят на тебя
|
| Doch du merkst nichts, weil sie nicht pfeifen
| Но ты ничего не замечаешь, потому что они не свистят
|
| Und, pfeifst du selbst, die Flucht ergreifen
| И, свистишь сам, лети
|
| Du musst wissen, hier ist weniger oft mehr
| Вы должны знать, что меньше часто здесь больше
|
| Ach, Aurélie, in Deutschland braucht die Liebe Zeit
| Ах, Орели, в Германии любовь требует времени.
|
| Hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit
| Здесь вы только готовы сделать первый шаг после дней
|
| Die nächsten Wochen wird gesprochen
| Мы поговорим в течение следующих нескольких недель
|
| Sich aufs Gründlichste berochen
| Тщательно обнюхал себя
|
| Und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit
| И только потом встречаетесь где-нибудь как пара
|
| Aurélie, so klappt das nie
| Орели, так никогда не бывает
|
| Du erwartest viel zu viel
| Вы ожидаете слишком многого
|
| Die Deutschen flirten sehr subtil
| Немцы очень тонко флиртуют
|
| Aurélie, so einfach ist das eben nicht
| Орели, это не так просто
|
| Hier haben andere Worte ein ganz anderes Gewicht
| Тут другие слова имеют совсем другой вес
|
| All die Jungs zu deinen Füßen wollen dich küssen, auch die Süßen
| Все мальчики у твоих ног хотят тебя поцеловать, даже милашки
|
| Aber du merkst das nicht
| Но ты этого не замечаешь
|
| Weil er dabei von Fußball spricht
| Потому что он говорит о футболе
|
| Ach, Aurélie, du sagst, ich solle dir erklären
| Ах, Орели, ты говоришь, что я должен объяснить тебе
|
| Wie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren
| Как же тогда размножаются немцы
|
| Wenn die Blumen und die Bienen in Berlin nichts tun als grienen
| Когда цветы и пчелы в Берлине только и делают, что улыбаются
|
| Und sich 'nen Teufel um die Bestäubungsfrage scheren
| И наплевать на опыление
|
| Aurélie, so klappt das nie
| Орели, так никогда не бывает
|
| Du erwartest viel zu viel
| Вы ожидаете слишком многого
|
| Die Deutschen flirten sehr subtil | Немцы очень тонко флиртуют |