| I’m gonna ask you for something, and it may sound like a lot.
| Я попрошу тебя кое о чем, и может показаться, что это много.
|
| I’ve never really asked you for anything, no.
| Я никогда не просил тебя ни о чем, нет.
|
| We’ve always lived so far apart
| Мы всегда жили так далеко друг от друга
|
| Would you fly all the way from New York to see me?
| Не могли бы вы прилететь из Нью-Йорка, чтобы увидеть меня?
|
| Could you fly all the way to stand here next to me?
| Не могли бы вы пролететь весь путь, чтобы стоять здесь рядом со мной?
|
| I didn’t think so
| я так не думал
|
| But here you are with me.
| Но вот ты со мной.
|
| I was hanging on to nothing as a child.
| В детстве я ни за что не цеплялся.
|
| And my brother, he used to slam into walls
| А мой брат, он врезался в стены
|
| Everyone called him wild
| Все называли его диким
|
| Yes it’s been a while since I’ve had a day,
| Да, давно у меня не было дня,
|
| Where I don’t wish away all the fear, all the fear
| Где я не хочу избавиться от всего страха, всего страха
|
| That’s why it’s so hard to ask
| Вот почему так сложно спросить
|
| Thank you for coming.
| Спасибо что пришли.
|
| You’ll never know what it means (ah.ah)
| Ты никогда не узнаешь, что это значит (ах.ах)
|
| 'Cause no one ever cared enough about you
| Потому что никто никогда не заботился о тебе
|
| How were you supposed to know what I need
| Как ты должен был знать, что мне нужно
|
| You’ll never know what it means
| Вы никогда не узнаете, что это значит
|
| But thank you for coming. | Но спасибо, что пришли. |