| Miscellaneous
| Разное
|
| A Reason To Believe
| Причина верить
|
| A Reason To Believe
| Причина верить
|
| If I listened long enough to you
| Если бы я слушал тебя достаточно долго
|
| I’d find a way to believe that it’s all true
| Я бы нашел способ поверить, что все это правда
|
| Knowing that you lied, straight-faced, while I cried
| Зная, что ты солгал, прямолинейно, пока я плакала
|
| Still I’d look to find a reason to believe
| Тем не менее я хотел бы найти причину верить
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| If I gave you time to change my mind
| Если бы я дал тебе время передумать
|
| I’d find a way to leave the past behind
| Я бы нашел способ оставить прошлое позади
|
| Knowing that you lied, straight-faced, while I cried
| Зная, что ты солгал, прямолинейно, пока я плакала
|
| Still I’d look to find a reason to believe
| Тем не менее я хотел бы найти причину верить
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| Someone like you makes it hard to think about somebody else
| Кто-то вроде вас мешает думать о ком-то другом
|
| If I listened long enough to you
| Если бы я слушал тебя достаточно долго
|
| I’d find a way to believe that it’s all true
| Я бы нашел способ поверить, что все это правда
|
| I’d find a reason, a reason to believe (oh no)
| Я бы нашел причину, причину верить (о нет)
|
| And though I want you, you’re just not what I need
| И хотя я хочу тебя, ты просто не то, что мне нужно
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you, like you
| Кто-то вроде тебя, как ты
|
| I’d find a reason to believe
| Я бы нашел причину верить
|
| I would find a reason to believe
| Я бы нашел причину верить
|
| Fade
| Тускнеть
|
| From Fri Aug 21 21:27:14 1992
| С пятницы, 21 августа, 21:27:14 1992
|
| Received: from ATHENA.MIT.EDU by cs.uwp.edu with SMTP id AA13557
| Получено: от ATHENA.MIT.EDU cs.uwp.edu с идентификатором SMTP AA13557.
|
| (5.65c/IDA-1.4.4 for); | (5.65c/IDA-1.4.4 для); |
| Fri, 21 Aug 1992 21:27:11 -0500
| Пт, 21 августа 1992 г. 21:27:11 -05:00
|
| Received: from M4−167−5.MIT.EDU by Athena.MIT.EDU with SMTP
| Получено: от M4-167-5.MIT.EDU от Athena.MIT.EDU с SMTP.
|
| id AA06905; | идентификатор AA06905; |
| Fri, 21 Aug 92 22:27:07 EDT
| Пт, 21 августа 92 22:27:07 по восточному поясному времени
|
| From:
| От:
|
| Received: by m4−167−5.MIT.EDU (5.61/4.7) id AA06957; | Получено: m4-167-5.MIT.EDU (5.61/4.7) id AA06957; |
| Fri, 21 Aug 92 22:27:
| Пт, 21 авг 92 22:27:
|
| Message-Id:
| Идентификатор сообщения:
|
| To:
| К:
|
| Subject: Wilson Phillips- A Reason To Believe
| Тема: Уилсон Филлипс - причина верить
|
| Date: Fri, 21 Aug 92 22:27:02 EDT
| Дата: пятница, 21 августа 1992 г., 22:27:02 по восточному поясному времени.
|
| Status: OR
| Статус: ИЛИ
|
| A Reason To Believe
| Причина верить
|
| If I listened long enough to you
| Если бы я слушал тебя достаточно долго
|
| I’d find a way to believe that it’s all true
| Я бы нашел способ поверить, что все это правда
|
| Knowing that you lied, straight-faced, while I cried
| Зная, что ты солгал, прямолинейно, пока я плакала
|
| Still I’d look to find a reason to believe
| Тем не менее я хотел бы найти причину верить
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| If I gave you time to change my mind
| Если бы я дал тебе время передумать
|
| I’d find a way to leave the past behind
| Я бы нашел способ оставить прошлое позади
|
| Knowing that you lied, straight-faced, while I cried
| Зная, что ты солгал, прямолинейно, пока я плакала
|
| Still I’d look to find a reason to believe
| Тем не менее я хотел бы найти причину верить
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| Someone like you makes it hard to think about somebody else
| Кто-то вроде вас мешает думать о ком-то другом
|
| If I listened long enough to you
| Если бы я слушал тебя достаточно долго
|
| I’d find a way to believe that it’s all true
| Я бы нашел способ поверить, что все это правда
|
| I’d find a reason, a reason to believe (oh no)
| Я бы нашел причину, причину верить (о нет)
|
| And though I want you, you’re just not what I need
| И хотя я хочу тебя, ты просто не то, что мне нужно
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you makes it easy to give, never think of myself
| Кому-то вроде тебя легко отдавать, никогда не думать о себе
|
| Someone like you makes it hard to live without somebody else
| Кто-то вроде вас мешает жить без кого-то еще
|
| Someone like you, like you
| Кто-то вроде тебя, как ты
|
| I’d find a reason to believe
| Я бы нашел причину верить
|
| I would find a reason to believe
| Я бы нашел причину верить
|
| Fade | Тускнеть |