| Darell my tarren son
| Дарелл, мой сын Таррен
|
| Whilst or woebegone
| В то время как или горе
|
| We’re still wandering
| Мы все еще бродим
|
| So come back, but come back
| Так что вернись, но вернись
|
| We were an absolute
| Мы были абсолютным
|
| A thing you can’t refute
| То, что вы не можете опровергнуть
|
| Oh then you’ve gone mute
| О, тогда ты замолчал
|
| So come back, come back
| Так что вернись, вернись
|
| Oh come back, you now forgotten son
| О, вернись, ты теперь забытый сын
|
| The truth is I’ve been planning for you so long
| Правда в том, что я так долго планировал для тебя
|
| My bad, long gone
| Мой плохой, давно ушел
|
| Give back to me that boy who’s dream that you, stole
| Верни мне того мальчика, который мечтал, что ты украл
|
| When I sleep of late
| Когда я сплю поздно
|
| I sleep the sleep of the dead
| Я сплю сном мертвеца
|
| Ever since you left
| С тех пор, как ты ушел
|
| So come back, come back
| Так что вернись, вернись
|
| We were a family
| Мы были семьей
|
| We were a dynasty
| Мы были династией
|
| Now you won’t look at me
| Теперь ты не посмотришь на меня
|
| So come back, come back
| Так что вернись, вернись
|
| Oh come back, you now forgotten son
| О, вернись, ты теперь забытый сын
|
| The truth is I’ve been planning for you so long
| Правда в том, что я так долго планировал для тебя
|
| My bad, long gone
| Мой плохой, давно ушел
|
| Give back to me that boy who’s dream that you
| Верни мне того мальчика, который мечтает, чтобы ты
|
| Come back, forgotten son
| Вернись, забытый сын
|
| The truth is I’ve been pining for you so long
| Правда в том, что я так долго тосковал по тебе
|
| My bad, long gone
| Мой плохой, давно ушел
|
| Give back to me that boy who’s dream that you, stole
| Верни мне того мальчика, который мечтал, что ты украл
|
| My bad, long gone
| Мой плохой, давно ушел
|
| Give back to me that boy who’s dream that you, stole
| Верни мне того мальчика, который мечтал, что ты украл
|
| Who are you now?
| Кто ты теперь?
|
| Who are you, now? | Кто ты теперь? |