| When we turn up in our turn up’s,
| Когда мы появляемся в нашей очереди,
|
| Our hearts are heavy,
| Наши сердца тяжелые,
|
| Our heads are ready to levy.
| Наши головы готовы взимать сборы.
|
| For the yippee-less swing,
| Для бесшумных качелей,
|
| For the tot-less cot,
| Для детской кроватки,
|
| For the mock, for the shock,
| Для насмешки, для шока,
|
| For the fun powder plot.
| Для веселого порохового заговора.
|
| With courage and conviction,
| С мужеством и убежденностью,
|
| In donkey-jaw diction,
| В дикции ослиной челюсти,
|
| We cry for the cause
| Мы плачем о причине
|
| We cry for the cause
| Мы плачем о причине
|
| Because the courts have left us lonely;
| Потому что суды оставили нас одинокими;
|
| Disowned us daddies like the poopers of the party.
| Отрекся от нас, папочек, как от дураков на вечеринке.
|
| Gently, gently take them from me…
| Нежно, нежно возьми их у меня…
|
| Gently, gently take them from me…
| Нежно, нежно возьми их у меня…
|
| Gently, gently take them from me,
| Нежно, нежно возьми их у меня,
|
| And I’ll be left dumfound as a donkey.
| И я останусь ошеломленным, как осел.
|
| This is a booty call, my boot up your asshole.
| Это вызов добычи, мой ботинок в твоей жопе.
|
| This is a Freudian slip, my slipper in your bits.
| Это оговорка по Фрейду, моя туфелька в твоих битах.
|
| With courage and conviction,
| С мужеством и убежденностью,
|
| In donkey-jaw diction,
| В дикции ослиной челюсти,
|
| We cry for the cause
| Мы плачем о причине
|
| We cry for the cause
| Мы плачем о причине
|
| Because the courts have left us lonely;
| Потому что суды оставили нас одинокими;
|
| Disowned us daddies like the poopers of the party.
| Отрекся от нас, папочек, как от дураков на вечеринке.
|
| Gently, gently take them from me…
| Нежно, нежно возьми их у меня…
|
| Gently, gently take them from me…
| Нежно, нежно возьми их у меня…
|
| Gently, gently take them from me,
| Нежно, нежно возьми их у меня,
|
| And I’ll be left dumfound as a donkey.
| И я останусь ошеломленным, как осел.
|
| This is a booty call, my boot up your asshole.
| Это вызов добычи, мой ботинок в твоей жопе.
|
| This is a Freudian slip, my slipper in your bits. | Это оговорка по Фрейду, моя туфелька в твоих битах. |