| Break some bread
| Преломить немного хлеба
|
| The night’s been blessed with a neverending-ness
| Ночь была благословлена бесконечностью
|
| But nonetheless
| Но тем не менее
|
| End come to soon
| Скоро конец
|
| Sweet concubine
| Сладкая наложница
|
| The night’s divine in a never ending line
| Божественная ночь в бесконечной линии
|
| Of lovers
| любовников
|
| End come to soon
| Скоро конец
|
| On the cusp
| На пороге
|
| The both of us without any maybes but musts
| Мы оба без каких-либо возможностей, но должны
|
| That carry us
| Которые несут нас
|
| To the end too soon
| К концу слишком рано
|
| Ink begins to blot
| Чернила начинают пачкаться
|
| My eyes are blood shot, they’ve seen things they wish they have not
| Мои глаза налиты кровью, они видели то, чего не хотели бы видеть
|
| But it won’t stop
| Но это не остановится
|
| The end coming too soon
| Конец приближается слишком рано
|
| Whose butter fingers read me like braille?
| Чьи масляные пальцы читают меня, как шрифт Брайля?
|
| Whose dirty mouth would have made Mary hail?
| Чей грязный рот вызвал бы у Марии град?
|
| Whose wholesome heart had bore down on me?
| Чье здоровое сердце утомило меня?
|
| Who ushers dreamers into such harems?
| Кто вводит мечтателей в такие гаремы?
|
| Whose skin looked waxen in the failing light?
| Чья кожа казалась восковой в гаснущем свете?
|
| Who down right danced me like a sailing kite?
| Кто прямо танцевал со мной, как с парусным змеем?
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| Yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh
| Да, о, да, о, да, о, да, о
|
| End come too soon
| Конец пришел слишком рано
|
| End come, too soon
| Конец пришел, слишком рано
|
| End come too soon
| Конец пришел слишком рано
|
| End come, too soon
| Конец пришел, слишком рано
|
| End come, too soon
| Конец пришел, слишком рано
|
| It comes too soon
| Это происходит слишком рано
|
| It comes too soon
| Это происходит слишком рано
|
| Too soon, too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| Too soon, too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon, it’s too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon, it’s too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon, it’s too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon, it’s too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon, it’s too soon
| Слишком рано, слишком рано
|
| It’s too soon
| еще слишком рано
|
| The end, it comes too soon
| Конец, это слишком рано
|
| Too soon, too soon, too soon
| Слишком рано, слишком рано, слишком рано
|
| The end it came and went too soon | Конец пришел и ушел слишком рано |