| Kick! | Пинать! |
| The spirit kicks
| Дух пинает
|
| but the moonshine plays cheap tricks.
| но самогон играет дешевые трюки.
|
| Us kids are cold and cagey rattling around the town
| Мы, дети, холодны и уклончивы, гремя по городу
|
| scaring the oldies into their dressing gowns
| пугая старичков в их халаты
|
| as the dribbling dogs howl.
| как воют мокрые собаки.
|
| What’so wrong with just a little fun?
| Что плохого в том, чтобы немного повеселиться?
|
| We still got the taste dancin' on our tongues.
| У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках.
|
| When we pucker up our lips are bee-stung.
| Когда мы сморщиваем губы, их жалят пчелы.
|
| We still got the taste dancin' on our tongues.
| У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках.
|
| We got gusto
| Мы получили удовольствие
|
| we are headstrong.
| мы упрямы.
|
| We still got the taste dancin' on our tongues.
| У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках.
|
| Fill our bellies and we fill our lungs.
| Наполним наши животы, и мы наполним наши легкие.
|
| We still got the taste dancin' on our tongues.
| У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках.
|
| Darling the spirit is kicking
| Дорогая, дух пинается
|
| don’t be fooled by the moonshine
| не ведитесь на самогон
|
| it’s tricking.
| это обман.
|
| Frock spill like alcho-pop around girls' knees.
| Платье растекается, как алко-поп, вокруг колен девушек.
|
| Trousers and blouses make excellent sheets
| Из брюк и блуз получаются отличные простыни.
|
| down dimly lit streets.
| по тускло освещенным улицам.
|
| Why should we feel bad for what we’ve done?
| Почему мы должны чувствовать себя плохо из-за того, что сделали?
|
| We still got the taste dancin' on our tongues.
| У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках.
|
| Love the smash and grab of our goings on.
| Люблю разгром и захват наших действий.
|
| We still got the taste dancin' on our tongues | У нас все еще есть вкус, танцующий на наших языках |