| This truly is the Devil’s crayon
| Это действительно мелок дьявола
|
| Tracing your shoulder blades aglow like rayon
| Отслеживание ваших лопаток сияет, как вискоза
|
| This truly is the Devil’s crayon
| Это действительно мелок дьявола
|
| That all his children use to draw
| Что все его дети используют для рисования
|
| In the darkened house of love
| В темном доме любви
|
| I felt like I was sleeping rough
| Я чувствовал, что плохо сплю
|
| The bath ran cold
| Ванна остыла
|
| But this is a palace and that was a squat
| Но это дворец, а это был сквот
|
| Baby, there’s have alls, there are have nots
| Детка, есть все, есть нет
|
| I’m happy with what I got
| Я доволен тем, что получил
|
| This truly is the Devil’s answer
| Это действительно ответ дьявола
|
| Carved from the tongue of this romancer
| Вырезано из языка этого романтика
|
| This truly is the Devil’s answer
| Это действительно ответ дьявола
|
| That all his children use to kiss
| Что все его дети целуются
|
| The past pulls faces of those who vaguely resemble love
| Прошлое тянет лица тех, кто отдаленно напоминает любовь
|
| But weren’t close enough
| Но не были достаточно близко
|
| And you remind me of the person I wanted to be
| И ты напоминаешь мне человека, которым я хотел быть
|
| Before I forgot
| Пока я не забыл
|
| Ooh, a palace
| О, дворец
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh, a palace
| О, дворец
|
| A palace, it’s our palace | Дворец, это наш дворец |