| I find you hidden there
| Я нахожу тебя там спрятанным
|
| A veiled creature of the deep
| Завуалированное существо из глубин
|
| Waifish as a widow
| Вайфиш как вдова
|
| And without sufficient sleep
| И без достаточного сна
|
| Oh, what am I supposed to think?
| О, что я должен думать?
|
| Do I pull you out or do I let you sink?
| Я вытащу тебя или позволю тебе утонуть?
|
| I wait until you’re woozy
| Я жду, пока ты не опьянеешь
|
| I lay low until you’re lame
| Я затаился, пока ты не хромой
|
| I take you in my mouth
| Я беру тебя в рот
|
| Like a lion takes his game
| Как лев берет свою игру
|
| I love you all the more
| я люблю тебя еще больше
|
| For every fault
| За каждую ошибку
|
| They’re how I’d gotten in
| Вот как я попал
|
| They’re how I cracked the vault
| Это то, как я взломал хранилище
|
| 'Cause it’s a terrible scare
| Потому что это ужасный страх
|
| But that’s why the dark is there
| Но именно поэтому там темно
|
| So you don’t have to see
| Так что вам не нужно видеть
|
| What you can’t bear
| Что вы не можете вынести
|
| The lion’s share
| Львиная доля
|
| Lion’s share
| Львиная доля
|
| I took the lion’s share
| Я взял львиную долю
|
| Not 'cause I didn’t care
| Не потому, что мне было все равно
|
| Just 'cause I knew it was there
| Просто потому, что я знал, что это было там
|
| Oh, oh, oh, lion’s share
| О, о, о, львиная доля
|
| I took the lion’s share
| Я взял львиную долю
|
| Not 'cause I didn’t care
| Не потому, что мне было все равно
|
| Just 'cause I knew it was there
| Просто потому, что я знал, что это было там
|
| Boy, what you running from?
| Мальчик, от чего ты бежишь?
|
| Boy?
| Мальчик?
|
| Boy, what you running from?
| Мальчик, от чего ты бежишь?
|
| Boy?
| Мальчик?
|
| 'Cause it’s a terrible scare
| Потому что это ужасный страх
|
| But that’s why the dark is there
| Но именно поэтому там темно
|
| So you don’t have to see
| Так что вам не нужно видеть
|
| What you can’t bear
| Что вы не можете вынести
|
| The lion’s share
| Львиная доля
|
| Boy, what you running from?
| Мальчик, от чего ты бежишь?
|
| Boy?
| Мальчик?
|
| Boy, what you running from?
| Мальчик, от чего ты бежишь?
|
| Boy?
| Мальчик?
|
| 'Cause it’s a terrible scare
| Потому что это ужасный страх
|
| But that’s why the dark is there
| Но именно поэтому там темно
|
| So you don’t have to see
| Так что вам не нужно видеть
|
| What you can’t bear
| Что вы не можете вынести
|
| The lion’s share | Львиная доля |