| They’re knocking down that Art Deco house
| Они сносят этот дом в стиле ар-деко
|
| The clawfoot tub is cracked and crushed
| Ванна на лапах треснула и раздавлена
|
| The mattress springs and the telephone wires
| Пружины матраса и телефонные провода
|
| Gnash now through the air like crocodiles
| Скрежетать теперь по воздуху, как крокодилы
|
| Everything is coming up in 2×4's
| Все происходит в 2×4
|
| Concrete walls and concrete floors
| Бетонные стены и бетонные полы
|
| High rise homes, high rising rent
| Высотные дома, высокая арендная плата
|
| The atmosphere is closing in
| Атмосфера сгущается
|
| There’s no stars up above when you tilt your head
| Наверху нет звезд, когда вы наклоняете голову
|
| Though the night is blank and black as pitch
| Хотя ночь пуста и черна, как смоль
|
| It is not what it seems
| Это не то, чем кажется
|
| What it seems
| Что кажется
|
| The polymaths around the town
| Полиматы вокруг города
|
| Yield and shift their weight around
| Уступайте и перемещайте свой вес вокруг
|
| On a new boy, a young wunderkind
| О новом мальчике, юном вундеркинде
|
| He’ll give us hope and cure the blind
| Он даст нам надежду и вылечит слепых
|
| It’s you they’ve chosen, my favorite son
| Они выбрали тебя, мой любимый сын
|
| To heal the sick and cure the blind
| Чтобы исцелить больных и вылечить слепых
|
| Your path is paved, you look terrified
| Твой путь вымощен, ты выглядишь напуганным
|
| You are not what you seem
| Ты не тот, кем кажешься
|
| Oh what you seem
| О, что ты выглядишь
|
| Oh, what I see when I’m dreaming
| О, что я вижу во сне
|
| Oh, what I see when I’m dreaming
| О, что я вижу во сне
|
| Oh, am I dreaming
| О, я мечтаю
|
| Oh, am I dreaming
| О, я мечтаю
|
| You’re just sinews and bones, smiley faces and frowns
| Вы просто сухожилия и кости, смайлики и хмурые лица
|
| There’s a series of numbers that dictate your wiles
| Есть ряд чисел, которые определяют ваши уловки
|
| Green at the wick, you are still a child
| Зеленый у фитиля, ты еще ребенок
|
| And you stumble when you walk
| И ты спотыкаешься, когда идешь
|
| The guileless cavalry in their brass-buttoned coats
| Бесхитростная кавалерия в мундирах с медными пуговицами
|
| Can’t they see no men of pith
| Разве они не видят людей
|
| Are going to come to lift them from the fuselage
| Собираюсь поднять их с фюзеляжа
|
| So let’s skip town, you and I
| Так что давай пропустим город, ты и я
|
| Far from where the hemlock lies
| Далеко от того места, где лежит болиголов
|
| Through the beryline hills, like ezekial’s wheels
| Через берилиновые холмы, как колеса езекииля
|
| Cradling the clouds that hold our view
| Убаюкивая облака, которые держат наш взгляд
|
| Let’s pass the cities and their neon lights
| Пройдем города и их неоновые огни
|
| Their copper-tops and steely spires
| Их медные вершины и стальные шпили
|
| Let’s trade them for the simple life
| Давайте обменяем их на простую жизнь
|
| For they’re not what they seem
| Потому что они не то, чем кажутся
|
| What they seem
| Что они кажутся
|
| Oh, what I see when I’m dreaming
| О, что я вижу во сне
|
| When I’m dreaming
| Когда я сплю
|
| Oh, what I see when I’m dreaming
| О, что я вижу во сне
|
| Oh, am I dreaming
| О, я мечтаю
|
| Oh, am I dreaming
| О, я мечтаю
|
| Our days back east are done in numbers
| Наши дни на востоке исчерпаны
|
| Our days back east are done and over
| Наши дни на востоке закончились
|
| Our days back east are done and numbered
| Наши дни на востоке сделаны и сочтены
|
| I’ll test the weights and weigh the odds
| Я проверю веса и взвешу шансы
|
| You’ll want for nothing even when we’ve got nothing
| Вы ничего не захотите, даже когда у нас ничего нет
|
| Nothing, nothing at all | Ничего, совсем ничего |