| Magnolias (оригинал) | Магнолии (перевод) |
|---|---|
| There are some days | Есть несколько дней |
| Alive in me | Живой во мне |
| More alive than me | Живее меня |
| In those days | В те дни |
| Bleeding into the lake | Кровотечение в озеро |
| Is a blood-red paper corsage | Это кроваво-красный бумажный корсаж |
| Once you said that you hated all flowers | Однажды ты сказал, что ненавидишь все цветы |
| But for magnolias | Но для магнолий |
| You never cared | Вы никогда не заботились |
| For the finer things, for linen or fancy cars | Для лучших вещей, для белья или модных автомобилей |
| And the sweet summer hymn of violins | И сладкий летний гимн скрипок |
| Played in your ear like nails on a chalkboard | Играл тебе в ухо, как гвозди на доске |
| I never could understand your words | Я никогда не мог понять твоих слов |
| Though we shared our fair share of blood | Хотя мы разделили нашу справедливую долю крови |
| When you said you looked forward to death | Когда ты сказал, что с нетерпением ждешь смерти |
| Who were you putting on? | Кого ты надевал? |
| O Heaven | О небо |
| I’ve dreamed you | Я мечтал о тебе |
| For such a long time | Так долго |
| Heaven is a lake | Небеса - это озеро |
| Inside a crystal bowl | Внутри хрустальной чаши |
| With tea lights and magnolias | С чайными свечами и магнолиями |
| Floating on the water | Плавающий на воде |
| Forever and ever: | Навсегда: |
| As far as the eye can wander | Насколько глаз может блуждать |
