| Is it too late to take back what we say?
| Слишком поздно отказываться от того, что мы говорим?
|
| You tell me, don’t tell me that we’re all the same
| Вы говорите мне, не говорите мне, что мы все одинаковы
|
| How can you say that you don’t believe in anything?
| Как ты можешь говорить, что ни во что не веришь?
|
| When all the signs are sitting right in your face
| Когда все знаки сидят прямо перед твоим лицом
|
| How can I give you my trust when you’re just stuck in the past?
| Как я могу доверять тебе, если ты просто застрял в прошлом?
|
| Building up walls place hope in a stronghold that will never last
| Возведение стен вселяет надежду в цитадель, которая никогда не продержится
|
| Are you blind to the fact that you’re just being used?
| Вы слепы к тому факту, что вас просто используют?
|
| Or could it be that you just crave the abuse?
| Или, может быть, вы просто жаждете жестокого обращения?
|
| Is it too late to take back what we say?
| Слишком поздно отказываться от того, что мы говорим?
|
| You tell me, don’t tell me that we’re all the same
| Вы говорите мне, не говорите мне, что мы все одинаковы
|
| How can you say that you don’t believe in anything?
| Как ты можешь говорить, что ни во что не веришь?
|
| When all the signs are sitting right in your face?
| Когда все знаки сидят прямо перед вашим лицом?
|
| All of the words that I’ve ignored for so long
| Все слова, которые я так долго игнорировал
|
| I’ve convinced my self that they were all wrong
| Я убедил себя, что все они были неправы
|
| Searching and hoping just to see
| Поиск и надежда просто увидеть
|
| A glimmer of truth in your dishonesty
| Проблеск истины в вашей нечестности
|
| I think I’m losing myself to this illusion that I’ve created of you
| Я думаю, что теряюсь в этой иллюзии, которую я создал из вас
|
| Don’t try to tell me what this means
| Не пытайся объяснить мне, что это значит.
|
| When you’ve turned your back on everything
| Когда ты отвернулся от всего
|
| Is it too late to take back what we say?
| Слишком поздно отказываться от того, что мы говорим?
|
| You tell me, don’t tell me that we’re all the same
| Вы говорите мне, не говорите мне, что мы все одинаковы
|
| How can you say that you don’t believe in anything?
| Как ты можешь говорить, что ни во что не веришь?
|
| When all the signs are sitting right in your face
| Когда все знаки сидят прямо перед твоим лицом
|
| You can’t play the victim while playing yourself
| Вы не можете играть в жертву, играя в себя
|
| Victim or villain, you’ve made your own hell
| Жертва или злодей, ты сам устроил себе ад
|
| Never thought your conscience would eat you alive
| Никогда не думал, что твоя совесть съест тебя заживо
|
| You can’t hide what you’ve been holding inside
| Вы не можете скрыть то, что держите внутри
|
| How can you say that you don’t believe in anything?
| Как ты можешь говорить, что ни во что не веришь?
|
| How can you run from the ones who help who breathe?
| Как вы можете бежать от тех, кто помогает, кто дышит?
|
| I know this may be the fate that you’ve earned
| Я знаю, что это может быть судьба, которую ты заслужил
|
| But who am I to say what you deserve?
| Но кто я такой, чтобы говорить, чего ты заслуживаешь?
|
| You set fire to another bridge with each day that passes
| Вы поджигаете еще один мост с каждым днем
|
| You’d watch this whole world burn to be king of the ashes
| Вы бы смотрели, как весь этот мир горит, чтобы стать королем пепла
|
| I’m reaching for something that does not exist in you
| Я тянусь к тому, чего в тебе нет
|
| Running to the light but you’ll never find the truth
| Бегите к свету, но вы никогда не найдете правду
|
| Is it all just a game or are you empty inside?
| Это все просто игра или у тебя внутри пусто?
|
| Is there any hope left or have your dreams all died? | Осталась ли надежда или все ваши мечты умерли? |