| I really poured a tangled web
| Я действительно вылил запутанную паутину
|
| It’s definitely not the straight and narrow
| Это определенно не прямой и узкий
|
| Not feeling tired depressed and down
| Не чувствуя усталости, депрессии и подавленности
|
| But I’m not feeling inspired and able
| Но я не чувствую вдохновения и способности
|
| Not reading into certain things
| Не вчитываться в определенные вещи
|
| But I don’t ignores the words you said to me
| Но я не игнорирую слова, которые ты мне сказал
|
| I can focus clearly now
| теперь я могу четко сфокусироваться
|
| Maybe we should deal with all this later
| Может быть, нам стоит разобраться со всем этим позже
|
| No one wants to listen to me talk about my boring life
| Никто не хочет слушать, как я рассказываю о своей скучной жизни
|
| I know you’re just hanging for a change
| Я знаю, что ты просто зависаешь для разнообразия
|
| Oh, come on now
| О, давай сейчас
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It’s gonna ruin ya
| Это разрушит тебя
|
| Say goodbye to California
| Попрощайтесь с Калифорнией
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It’s gonna ruin ya
| Это разрушит тебя
|
| Dreaming, wishing, praying, hoping,
| Мечтая, желая, молясь, надеясь,
|
| Asking for an observation
| Запрос наблюдения
|
| Time can only heal the thing you thought
| Время может исцелить только то, что вы думали
|
| You broke while on vacation
| Вы сломались во время отпуска
|
| No one wants to listen to you talk about your boring life
| Никто не хочет слушать, как вы рассказываете о своей скучной жизни.
|
| I need to send myself to outer space
| Мне нужно отправить себя в космос
|
| Oh, come on now
| О, давай сейчас
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It’s gonna ruin ya
| Это разрушит тебя
|
| Say goodbye to California
| Попрощайтесь с Калифорнией
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It’s gonna ruin ya
| Это разрушит тебя
|
| And so goodbye to the past
| И так до свидания с прошлым
|
| You know nothing’s meant to last
| Вы знаете, что ничто не должно продолжаться
|
| Place both hands on the edge
| Положите обе руки на край
|
| And jump off this rusty bridge
| И спрыгнуть с этого ржавого моста
|
| Because no one in the world could ever change my mind
| Потому что никто в мире не мог изменить мое мнение
|
| It’s time to fly
| Пришло время летать
|
| Say goodbye to my kids
| Попрощайся с моими детьми
|
| To my multitude of sins
| К моему множеству грехов
|
| Say hello to the sky
| Скажи привет небу
|
| And the foggy world up high
| И туманный мир наверху
|
| I am flying over cars and past the moon gates by
| Я лечу над машинами и мимо лунных ворот мимо
|
| I’m letting go
| я отпускаю
|
| Over Fillmore and South Market
| Над Филлмором и Южным рынком
|
| I am spinning like a rocket
| Я вращаюсь как ракета
|
| Goodbye
| До свидания
|
| (It's gonna ruin you)
| (Это разрушит тебя)
|
| It’s time to say goodbye
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Though I really didn’t wanna leave you
| Хотя я действительно не хотел оставлять тебя
|
| Goodbye | До свидания |