| I know you keep your silence
| Я знаю, ты хранишь молчание
|
| I know that secret better than you
| Я знаю этот секрет лучше тебя
|
| Sometimes all the matters of the heart
| Иногда все дела сердца
|
| Are the chaos and the cowardice that keep us apart
| Хаос и трусость, которые разлучают нас
|
| I know you want to shut down
| Я знаю, что ты хочешь закрыть
|
| I know you think we’re better alone
| Я знаю, ты думаешь, что нам лучше в одиночестве
|
| Sometimes all the words are unsaid
| Иногда все слова несказаны
|
| But you listen to them argue every night in your head
| Но ты слушаешь, как они спорят каждую ночь в твоей голове
|
| Just breathe in and out
| Просто вдохните и выдохните
|
| Because all I want to do is just talk talk talk to you
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| Please hear me out
| Пожалуйста, выслушайте меня
|
| Because all I want to do is just talk talk talk to you
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| I know that you’ve been pushed down
| Я знаю, что тебя столкнули
|
| I know you think we’re better as two
| Я знаю, ты думаешь, что мы лучше вдвоем
|
| Sometimes well the miracle of love is meaningless
| Иногда чудо любви бессмысленно
|
| And clumsy like the beating of a heart
| И неуклюжий, как биение сердца
|
| Just breathe in and out
| Просто вдохните и выдохните
|
| Because all I want to do is just talk talk talk to you
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| Please hear me out
| Пожалуйста, выслушайте меня
|
| Because all I want to do is just talk talk talk to you
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| Calling out
| Выкрикивая
|
| Got to hear an echo got to get to you
| Должен услышать эхо, которое должно добраться до вас
|
| When I’m walking out
| Когда я выхожу
|
| All I want to do is just talk talk talk to you
| Все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| Well you can hide away your feelings
| Ну, ты можешь скрыть свои чувства
|
| And burn your bridges in the dark
| И сожги свои мосты в темноте
|
| But I know you want to break through
| Но я знаю, ты хочешь прорваться
|
| But we’re worlds apart
| Но мы в разных мирах
|
| Just breathe in and out
| Просто вдохните и выдохните
|
| Because all I want to do is just talk talk talk to you
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой
|
| Please hear me out
| Пожалуйста, выслушайте меня
|
| Because all I want to do is just talk talk talk
| Потому что все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить.
|
| And I’m calling out
| И я звоню
|
| I got to hear an echo got to get to you
| Я должен услышать, как эхо должно добраться до тебя
|
| When I’m walking out
| Когда я выхожу
|
| Well all I want to do is just talk talk talk to you yeah | Ну, все, что я хочу сделать, это просто поговорить, поговорить, поговорить с тобой, да |