| Now here i stand, i’ve got no eyes
| Теперь я стою, у меня нет глаз
|
| Got no hands, no arms to embrace
| У меня нет рук, нет рук, чтобы обнять
|
| The darkest day, crossed man’s way
| Самый темный день, пересек путь человека
|
| Can’t describe the sorrow in me
| Не могу описать печаль во мне
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles never care
| Ракеты никогда не заботятся
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles
| Ракеты
|
| The papers said that we would try
| В газетах говорилось, что мы попытаемся
|
| Nuclear weapons we say good-bye
| Ядерное оружие мы прощаемся
|
| But a few more tests, some islands sink
| Но еще несколько испытаний, некоторые острова тонут
|
| Jack, we can do without sorrow you bring
| Джек, мы можем обойтись без печали, которую ты приносишь
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles never care
| Ракеты никогда не заботятся
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles
| Ракеты
|
| The dead, they cry, do we need more?
| Мертвые, кричат они, нам нужно больше?
|
| Where’s the sense? | Где смысл? |
| what is it good for?
| Для чего это?
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles never care
| Ракеты никогда не заботятся
|
| Missiles never win
| Ракеты никогда не побеждают
|
| Missiles | Ракеты |