Перевод текста песни Exploritorium - Warhead, Mr Traumatik

Exploritorium - Warhead, Mr Traumatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exploritorium , исполнителя -Warhead
Песня из альбома: Exploritorium
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sub-liminal
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Exploritorium (оригинал)Эксплориторий (перевод)
Hello everybody, thanks for joining me Привет всем, спасибо, что присоединились ко мне
I am an eternal being, I know this Я вечное существо, я знаю это
We intuitively know there is a connection that we have to the source Мы интуитивно понимаем, что у нас есть связь с источником
Tropical exotic countries, I’m exploring 'em Тропические экзотические страны, я их изучаю
Major cities all around the world, I’m touring 'em Крупные города по всему миру, я путешествую по ним
Different kinds of people, yea I speak and talk to 'em Разные люди, да, я говорю и разговариваю с ними
Please to meet you let me show you my exploritorium (Please to meet you) Пожалуйста, познакомьтесь с вами, позвольте мне показать вам мой эксплориторий (пожалуйста, познакомьтесь с вами)
Human beings piss me off I’m bored of 'em Люди меня бесят, мне они надоели
So I might tie 'em to a chair and fucking torture 'em (hah!) Так что я мог бы привязать их к стулу и мучить их (ха!)
Evil entities, I’m at war with them Злые сущности, я воюю с ними
And all the voices in my head you know I’m just ignoring 'em (Yea) И все голоса в моей голове, ты же знаешь, я просто их игнорирую (Да)
The chakras in my torso they’re connected to the source code Чакры в моем торсе связаны с исходным кодом
And when I talk to evil entities I’m using morse code (wow) И когда я разговариваю со злыми существами, я использую азбуку Морзе (вау)
This planet is a war zone, I’m damaging your jaw bone Эта планета - зона боевых действий, я повредил твою челюсть
I’m talking truth and facts and there’s a portal in my ward robe (Real) Я говорю правду и факты, и в моей палатке есть портал (Настоящий)
I’m Marcus not Marco, I’m a lyricist not a narco Я Маркус, а не Марко, я лирик, а не наркоторговец
My filthy fucking dark flow will make you fucking laugh bro (Haha) Мой грязный гребаный темный поток заставит тебя смеяться, братан (Ха-ха)
I’ve got half O of Gelato (Haha) in a seal tin with a bar code У меня есть половина О Джелато (Ха-ха) в жестяной банке со штрих-кодом
I’m smoking in a hotel wearing slippers and a bath robe (Wow) Я курю в отеле в тапочках и халате (Вау)
If you stumble into trouble, I be jumping in to scuffle Если вы попадете в беду, я буду прыгать, чтобы драться
I won’t punch him with my knuckles, I’ll be puncturing their muscles (Blaw) Я не буду бить его костяшками пальцев, я буду протыкать им мышцы (Удар)
Cause I don’t do love and cuddles (Nah) all I know is blood and puddles Потому что я не люблю и не обнимаю (Нет) все, что я знаю, это кровь и лужи
They be crumbling like rubble, now they’re wondering and puzzled (Wow) Они рушатся, как щебень, теперь они задаются вопросом и озадачены (Вау)
While flying in a shuttle, stop lying buy a muzzle (Yea) Пока летишь в шаттле, хватит врать, купи намордник (Да)
NASA never went to space, because the sky is just a bubble (Yes) НАСА никогда не летало в космос, потому что небо просто пузырь (да)
My eyes on a hussle (Real) I would tie 'em up with buckles Мои глаза на суете (настоящей) я бы связать их с пряжками
Leave 'em dying in a tunnel, then I’m ?dyeing all my stubble? Оставить их умирать в туннеле, тогда я? Крашу всю свою щетину?
I’m blazing blunts, I don’t choke Я пылаю тупицами, я не задыхаюсь
No joke, I don’t grow no dope (No) Без шуток, я не выращиваю наркотики (Нет)
I used to grow that loads, but now I just sit back and blow smoke (Yea) Раньше я выращивал эти грузы, но теперь я просто сижу и пускаю дым (Да)
These people ain’t got no hope (No hope) У этих людей нет надежды (Нет надежды)
Most of 'em don’t cope (Hah) Большинство из них не справляются (ха)
Human beings are evil cunts I hope you die in slow mo (Slow mo) Люди - злые пизды, надеюсь, ты умрешь в слоу-мо (медленно)
I wanna watch you die in slow motion and see your head get squashed (Squashed) Я хочу смотреть, как ты умираешь в замедленной съемке, и видеть, как твою голову раздавят (раздавят)
You sold your soul and now your soul is dead, it’s lost (Lost souls) Вы продали свою душу, и теперь ваша душа мертва, она потеряна (Потерянные души)
That’s one hell of a cost (Cost) I never been soft (Never) Это чертовски дорого (стоимость), я никогда не был мягким (никогда)
I don’t mean to be mean or violent I’m just telling 'em off (Dickhead) Я не хочу быть злым или жестоким, я просто отговариваю их (придурок)
You mad you must be trippin' dickhead don’t be walking alone (No) Ты злишься, ты, должно быть, спотыкаешься, придурок, не ходи один (Нет)
I will catch you slippin' and leave you crippling Я поймаю, как ты скользишь, и оставлю тебя калекой
I’ll bring war to your home Я принесу войну в твой дом
Bring some war to your area, bring some war to your zone Принесите войну в свой район, принесите войну в свою зону
It’s not magic I’m just telepathic, I don’t talk on the phone (I don’t) Это не магия, я просто телепат, я не разговариваю по телефону (я не разговариваю)
I’m filthy fucking rich (Yea) I used to be poor to the bone (Fuck off) Я чертовски богат (да), я был беден до мозга костей (отвали)
I’m self made, it’s true I did this all on my own (Self made) Я сделал себя сам, это правда, я сделал все это сам (Сам сделал)
These MCs they’re just carbon copies, I call them a clone Эти MC просто копии, я называю их клонами
Don’t push me I won’t budge, I’m like a sword in a stone Не толкай меня, я не сдвинусь с места, я как меч в камне
Creation does not happen because we logically determine it envelops in a Творение не происходит, потому что мы логически определяем, что оно охватывает
specific way специфический способ
Creation just happens because the creator and creation are one in the same Творение просто происходит, потому что создатель и творение — одно и то же.
Hide in an infinite loop, just like a dream Прячьтесь в бесконечном цикле, как во сне
Tropical exotic countries, I’m exploring 'em Тропические экзотические страны, я их изучаю
Major cities all around the world, I’m touring 'em Крупные города по всему миру, я путешествую по ним
Different kinds of people, yea I speak and talk to 'em Разные люди, да, я говорю и разговариваю с ними
Please to meet you let me show you my exploritorium Пожалуйста, познакомьтесь с вами, позвольте мне показать вам мой исследовательский
Human beings piss me off I’m bored of 'em Люди меня бесят, мне они надоели
So I might tie 'em to a chair and fucking torture 'em (hah!) Так что я мог бы привязать их к стулу и мучить их (ха!)
Evil entities, I’m at war with them Злые сущности, я воюю с ними
And all the voices in my head you know I’m just ignoring 'em И все голоса в моей голове, ты же знаешь, я просто их игнорирую
If ignorance is bliss, I’m depressed (I'm depressed) Если невежество — это блаженство, я в депрессии (я в депрессии)
The knowledge I’m absorbing makes me highly stressed (Highly stressed) Знания, которые я усваиваю, вызывают у меня сильный стресс (сильный стресс)
It’s all confusing (Ugh) My mind’s a mess Это все сбивает с толку (тьфу) у меня в голове беспорядок
Please don’t piss me off, you could die for less (You cunt) Пожалуйста, не зли меня, ты можешь умереть за меньшее (Ты пизда)
Don’t try and test (No) Не пытайтесь проверить (нет)
Just know your place (Ah) Просто знай свое место (Ах)
I’ll grab you by the neck (Ah) Then hold your face (Fuck off) Я схвачу тебя за шею (Ах) Тогда держи твоё лицо (Отвали)
Squeeze it tight till your soul will float away (Gone) Сожмите его крепко, пока ваша душа не уплывет (ушла)
Up above the atmosphere where there’s loads of space (Loads of space) Над атмосферой, где много места (Много места)
If ignorance is bliss (Bliss) I’m an angry bloke (Ah) Если невежество — это блаженство (Блаженство), я злой парень (Ах)
Horns on my head, antelope (Antelope) Рога на моей голове, антилопа (Антилопа)
Nature is the key, it’s the antidote Природа — это ключ, это противоядие
My mother understands me but my auntie don’t Мама меня понимает, а тётя нет
Everyone is one (One) we’re family bro (We're family) Все едины (одни), мы семья, братан (мы семья)
Are you listening, do you understand me though?Ты слушаешь, ты меня понимаешь?
(Do you?) (Ты?)
We’re all trapped it’s a fact and we’re never going back Мы все в ловушке, это факт, и мы никогда не вернемся
But if I had the chance I would gladly go (I'm gone) Но если бы у меня была возможность, я бы с радостью пошел (я ушел)
But if I had the chance I would gladly go (I'm gone) Но если бы у меня была возможность, я бы с радостью пошел (я ушел)
But if I had the chance I would gladly go (I'm gone) Но если бы у меня была возможность, я бы с радостью пошел (я ушел)
But if I had the chance I would gladly go (I'm gone) Но если бы у меня была возможность, я бы с радостью пошел (я ушел)
But if I had the chance I would gladly go Но если бы у меня была возможность, я бы с удовольствием поехал
Everything is a oneness displaying it self in many different shades and Все есть единство, проявляющее себя во многих различных оттенках и
experiences опыт
Are you getting it yet?Вы еще не поняли?
I hope so Я надеюсь, что это так
Take care everybodyБерегите всех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: