| …years later: The day of his judgement is now certain. | …годы спустя: день его суда теперь неизбежен. |
| The execution of a fellow inmate inflames his hate towards the prison and guards…
| Казнь сокамерника разжигает в нем ненависть к тюрьме и охранникам...
|
| The sun rises, the light is warm and bright
| Солнце встает, свет теплый и яркий
|
| Another inmate soon will lose his life
| Еще один заключенный скоро лишится жизни
|
| One more day, one more night, that’s all
| Еще один день, еще одна ночь, вот и все
|
| For sure he’ll meet his murderers at dawn
| Наверняка он встретит своих убийц на рассвете
|
| Now they are here to kill another man
| Теперь они здесь, чтобы убить другого человека
|
| The Strap-down Team, I call them the hangmen
| Команда ремней, я называю их палачами
|
| One cell is left forever and I know
| Одна клетка осталась навсегда, и я знаю
|
| It’s killing time on death row!
| Это убивает время в камере смертников!
|
| In my hour of death, I wish I’m not alone
| В мой смертный час я хочу, чтобы я был не один
|
| You are doing wrong, this law is heresy
| Вы поступаете неправильно, этот закон – ересь
|
| IN MY HOUR OF DEATH, I WISH I’M HERE NO MORE
| В ЧАС СМЕРТИ Я ЖЕЛАЮ, ЧТО МЕНЯ БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ
|
| IT’S MY ONLY HOPE; | ЭТО МОЯ ЕДИНСТВЕННАЯ НАДЕЖДА; |
| THAT’S WHAT I’M FIGHTING FOR
| ВОТ ТО, ЗА ЧТО Я СРАЖАЮСЬ
|
| The sun goes down, his last night has begun
| Солнце садится, его последняя ночь началась
|
| He has to say good-bye to wife and son
| Он должен попрощаться с женой и сыном
|
| He had hope, the pardon on his mind
| У него была надежда, прощение на уме
|
| But the governor he never signs
| Но губернатор он никогда не подписывает
|
| There’s still a light that shines across the yard
| Во дворе все еще есть свет
|
| Working men, playing all their part
| Рабочие, играющие всю свою роль
|
| The death house awaits the ceremony
| Дом смерти ждет церемонии
|
| Who is next? | Кто следующий? |
| It could be me!
| Это мог быть я!
|
| In my hour of death, I wish I’m not alone…
| В мой смертный час я хочу быть не одинок...
|
| Is there hope? | Есть ли надежда? |
| Is there life?
| Есть ли жизнь?
|
| Or will I follow him into the night?
| Или я пойду за ним в ночь?
|
| …rejected and killed… no,… not me!!!
| …отказали и убили… нет,… не меня!!!
|
| Red light, glowing sky at dawn
| Красный свет, сияющее небо на рассвете
|
| Right now he fights the fight that can’t be won
| Прямо сейчас он сражается в битве, которую невозможно выиграть
|
| They’re taking time, they’re doing their duty
| Они тянут время, они выполняют свой долг
|
| The job is done responsibly
| Работа выполнена ответственно
|
| Minutes, days, lifes are passing by Another inmate, now, has lost his life
| Минуты, дни, жизни проходят мимо Еще один заключенный потерял свою жизнь
|
| When prisoners mourn and one man had to go It was killing time on death row!
| Когда заключенные скорбят и один человек должен уйти Это убивало время в камере смертников!
|
| In my hour of death, I wish I’m not alone… | В мой смертный час я хочу быть не одинок... |