Перевод текста песни Tired (Of All Their Lies) - Waltari

Tired (Of All Their Lies) - Waltari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tired (Of All Their Lies), исполнителя - Waltari. Песня из альбома Monk Punk, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.03.2014
Лейбл звукозаписи: Stupido
Язык песни: Английский

Tired (Of All Their Lies)

(оригинал)
An orphan child walks and sniffs the air
In an orphan forest
Everybody seems to whip him badly
In this world of jealousy
Hes lost in the sea of tears and can’t confess
That he still exists
He walks alone, hes as weird as a stone:
He broke his needle and he can’t crawl
(Love him!)
He writes poems on a little red sheet
Showingem to his granny (rest in peace)
He blows his mind, out in the fields, catching
Just empty space
Ride on — ride on — ride on — Ride on to liberation
Ride on — ride on — ride on — Ride on to destination
Ride on — ride on — ride on — Ride on to your own sensation
Ride on — ride on — ride on — Ride till the music nation comes!
He builds a heaven on the top of his room
Forgetting the world outside
Then one prick comes, showing some interest, saying:
'I can make you a big star'
In his mind he climbs to the clouds, throwing
Rotten flowers into the holes of the ground
So I ask: Who are you?
Already leaving?
Isn’t there any time.
Ride on — ride on — ride on — Riding the liberation
Ride on — ride on — ride on — Riding the satisfaction
Ride on…

Устал (От Всей Их Лжи)

(перевод)
Ребенок-сирота ходит и нюхает воздух
В сиротском лесу
Все, кажется, плохо его хлещут
В этом мире ревности
Он потерялся в море слез и не может признаться
Что он все еще существует
Он ходит один, он странный, как камень:
Он сломал иглу и не может ползать
(Люблю его!)
Он пишет стихи на маленьком красном листе
Показывает его бабушке (покойся с миром)
Он взрывает свой мозг в полях, ловя
Просто пустое место
Ехать — ехать — ехать — ехать к освобождению
Ехать — ехать — ехать — Ехать к месту назначения
Езжайте — езжайте — езжайте — езжайте к собственному ощущению
Езжайте — езжайте — езжайте — езжайте, пока не придет музыкальная нация!
Он строит рай на крыше своей комнаты
Забыв о мире снаружи
Потом приходит один мудак, проявляя некоторый интерес, говорит:
«Я могу сделать тебя большой звездой»
В мыслях он взбирается к облакам, бросая
Гнилые цветы в дыры земли
Поэтому я спрашиваю: кто ты?
Уже уходите?
Нет ли времени.
Ride on – Ride on – Ride on – верхом на освобождении
Ride on – Ride on – Ride on – Езда на удовлетворении
Ездить на…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atmosfear 2003
Far Away 2003
Below Zero 2009
Back to the Bottom 1999
Atom Angel 1999
Every Bad Day 1999
Helsinki 2007
Lights On 1992
Wolves On The Street 1996
External 1996
Radium Round 1999
I Held You so Long 1992
Jukolauta (Don't Make it) 1992
Lust of Life 1992
Fuckadelican Garden 1992
Vogue 1992
I'm a Believer 1992
Fool's Gold 1992
Dance Electric 1992
You Know Better 1992

Тексты песен исполнителя: Waltari