Перевод текста песни Tired (Of All Their Lies) - Waltari

Tired (Of All Their Lies) - Waltari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tired (Of All Their Lies) , исполнителя -Waltari
Песня из альбома: Monk Punk
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stupido

Выберите на какой язык перевести:

Tired (Of All Their Lies) (оригинал)Устал (От Всей Их Лжи) (перевод)
An orphan child walks and sniffs the air Ребенок-сирота ходит и нюхает воздух
In an orphan forest В сиротском лесу
Everybody seems to whip him badly Все, кажется, плохо его хлещут
In this world of jealousy В этом мире ревности
Hes lost in the sea of tears and can’t confess Он потерялся в море слез и не может признаться
That he still exists Что он все еще существует
He walks alone, hes as weird as a stone: Он ходит один, он странный, как камень:
He broke his needle and he can’t crawl Он сломал иглу и не может ползать
(Love him!) (Люблю его!)
He writes poems on a little red sheet Он пишет стихи на маленьком красном листе
Showingem to his granny (rest in peace) Показывает его бабушке (покойся с миром)
He blows his mind, out in the fields, catching Он взрывает свой мозг в полях, ловя
Just empty space Просто пустое место
Ride on — ride on — ride on — Ride on to liberation Ехать — ехать — ехать — ехать к освобождению
Ride on — ride on — ride on — Ride on to destination Ехать — ехать — ехать — Ехать к месту назначения
Ride on — ride on — ride on — Ride on to your own sensation Езжайте — езжайте — езжайте — езжайте к собственному ощущению
Ride on — ride on — ride on — Ride till the music nation comes! Езжайте — езжайте — езжайте — езжайте, пока не придет музыкальная нация!
He builds a heaven on the top of his room Он строит рай на крыше своей комнаты
Forgetting the world outside Забыв о мире снаружи
Then one prick comes, showing some interest, saying: Потом приходит один мудак, проявляя некоторый интерес, говорит:
'I can make you a big star' «Я могу сделать тебя большой звездой»
In his mind he climbs to the clouds, throwing В мыслях он взбирается к облакам, бросая
Rotten flowers into the holes of the ground Гнилые цветы в дыры земли
So I ask: Who are you?Поэтому я спрашиваю: кто ты?
Already leaving? Уже уходите?
Isn’t there any time. Нет ли времени.
Ride on — ride on — ride on — Riding the liberation Ride on – Ride on – Ride on – верхом на освобождении
Ride on — ride on — ride on — Riding the satisfaction Ride on – Ride on – Ride on – Езда на удовлетворении
Ride on…Ездить на…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: