Перевод текста песни Pigeons - Waltari

Pigeons - Waltari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pigeons, исполнителя - Waltari. Песня из альбома Blood Sample, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 16.04.2007
Лейбл звукозаписи: Bluelight
Язык песни: Английский

Pigeons

(оригинал)
When the thousand white wing pigeons spread their wings
And raise to the brave rise towards the cloudless sky
My faith for this lousy life starts to flame again
Pain seems to be so far away
Sane I will be drowned by the pure feelings, beatings
Hurtings seemed to be just history
I believe in life
The old paintings, faintings, the heat of makings makes me feel safe about the
ratings
The smell of old knowledge stops all my senses
The wave doesn’t call me, I’m a bit too far away
I’ve never seen the warmth you have in your hand
I’ve never seen the warmth you have in your hand
The crickets seem to like no tourists
Those purists of an intellectual way
Flying around, running the day, make my day
What would you say if your corners would be full of drunken grey faces
Taste of «grace» (…and red wine)
Everywhere you go with your workful flow
Now go, serve those servants, feed their holiday
(…so this is the productive day!)
We pigeons will be fed by them who lead this way to its colourful fade
Let the blooming flowers sway
And drunken the ones who just lay… around
With no bound to create an important sound of this tasty muddy red ground
Let me fly and see how the crowd comes and goes
In and out, when we just fly around
I’ve never seen the warmth you have in your hand
I’ve never seem to care I wasn’t there
Madness is spreading in minds
I’m out of these human kinds
I’ve never seen the warmth you have in your hand
At the times of Phoenicia
When Zeus stole his daughter Europa
Into the euphoria of Divida Comedia like a lalalatina land…
I’m your user, man, you’re me user, girl
Can’t you see, that’s the only way to understand this purity of your open mind
A judge of any sign, while the pigeons fly so high…
I’ve never seen the warmth you have in your hand
I’ve never seem to care I wasn’t there
When I’m away from you
I know there’s nothing to do
I’ve never seen the warmth you have in your hand

Голуби

(перевод)
Когда тысячи белокрылых голубей расправляют крылья
И подняться к смелому подняться к безоблачному небу
Моя вера в эту паршивую жизнь снова начинает пылать
Боль, кажется, так далеко
В здравом уме меня утопят чистые чувства, побои
Боль казалась просто историей
я верю в жизнь
Старые картины, обмороки, пыл творений заставляют меня чувствовать себя в безопасности
рейтинги
Запах старых знаний останавливает все мои чувства
Волна не зовет меня, я слишком далеко
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Сверчки, похоже, не любят туристов
Эти пуристы интеллектуального пути
Летаю, бегу день, сделай мой день
Что бы вы сказали, если бы ваши углы были полны пьяных серых лиц
Вкус «благодати» (…и красного вина)
Куда бы вы ни пошли с рабочим потоком
Теперь иди, обслужи этих слуг, накорми их праздником
(…так что это продуктивный день!)
Нас, голубей, будут кормить те, кто ведет этот путь к его красочному исчезновению.
Пусть цветущие цветы качаются
И пьяные те, кто просто лежал… вокруг
Не обязательно создавать важный звук этой вкусной грязной красной земли
Позвольте мне летать и посмотреть, как толпа приходит и уходит
Туда-сюда, когда мы просто летаем
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Мне никогда не было дела до того, что меня там не было
Безумие распространяется в умах
Я вне этих человеческих видов
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Во времена Финикии
Когда Зевс украл его дочь Европу
В эйфорию Divida Comedia, как в страну лалалатина…
Я твой пользователь, чувак, ты мой пользователь, девочка
Разве ты не видишь, это единственный способ понять эту чистоту твоего открытого ума
Судья любого знака, пока голуби так высоко летают...
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Мне никогда не было дела до того, что меня там не было
Когда я далеко от тебя
Я знаю, что делать нечего
Я никогда не видел тепла в твоей руке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Atmosfear 2003
Far Away 2003
Below Zero 2009
Back to the Bottom 1999
Helsinki 2007
Atom Angel 1999
Keep It Alive 2015
The Lie of the Zombie 1992
Power of Thoughts 1999
I Held You so Long 1992
Jukolauta (Don't Make it) 1992
Lust of Life 1992
Fuckadelican Garden 1992
Vogue 1992
Lights On 1992
I'm a Believer 1992
Fool's Gold 1992
Dance Electric 1992
You Know Better 1992
Dedicated to the Flyers 1992

Тексты песен исполнителя: Waltari