Перевод текста песни Und immer wieder Schnee - Waldgeflüster

Und immer wieder Schnee - Waldgeflüster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und immer wieder Schnee, исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Ruinen, в жанре
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Nordvis
Язык песни: Немецкий

Und immer wieder Schnee

(оригинал)
Schnee und immer wieder Schnee
Nacht umschlingt
Stille tönt verzweifelnd
Drohend ruht der Wald
Der Mond reißt Wunden in das Schwarz
Und immer wieder Schnee
Hier ist wieder Größe
Macht pulsiert, resoniert
Hier ist wieder Größe
Dieser Moment lebt
Erbaut ein Monument der Wirklichkeit
Stille zerreißt dies verklärte Bild des Lebens
Schnee zerfetzt es in seine Nichtigkeit
Lässt nur diesen Moment zurück
Schnee und immer wieder Eis, Wald und Wind, erdrückende Nacht
Lebe diesen Augenblick
Ramme meine erfrorenen Hände
In die verrottenden Blätter unter dem Weiß
In die erstarrte Erde
Macht pulsiert, resoniert
Zwei Götter vereint, in Freiheit, koexistent, immanent — füreinander
Gebannt, Gegenstand des Gemäldes
Das Bildnis krallt sich in seinen Rahmen
Hält fest an dieser Reminiszenz
Ich erinnere mich an die Wärme im Schnee
Wenn der Seelenfrost mich wieder ergreift
Zehre von diesem Augenblick, von der Stille die mich zerreißt
Zehre und Zehre und Zehre
Bis der Moment verschwimmt
Zu einer verstaubten Erinnerung zerfallen
Und die innere Kälte wieder um sich greift
Sich in meine Seele krallt, sie lässt nur Leere zurück
Ich trage Frost im Herzen

И снова снег

(перевод)
Снег и снег снова и снова
ночь окутывает
Тишина звучит отчаянно
Лес угрожающе молчит
Луна рвет раны в черном
И всегда снег
Вот снова величие
Сила пульсирует, резонирует
Вот снова величие
Этот момент жив
Построить памятник реальности
Тишина разрывает этот преображенный образ жизни
Снег превращает его в ничто
Оставив только этот момент
Снег и снова и снова лед, лес и ветер, гнетущая ночь
живи этим моментом
Тараньте мои замерзшие руки
В гниющие листья под белым
В замерзшую землю
Сила пульсирует, резонирует
Два бога, соединившиеся в свободе, сосуществующие, имманентные — друг для друга
Запрещено, предмет росписи
Портрет вцепился в раму
Держись крепко за это воспоминание
Я помню тепло в снегу
Когда заморозка души снова овладеет мной
Питайся этим моментом, тишиной, которая разрывает меня на части.
Зере и Зере и Зере
Пока момент не исчезнет
Распался в пыльной памяти
И внутренний холод снова овладевает
Вонзается в мою душу, оставляет только пустоту
Я ношу мороз в своем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Graustufen Novembertage 2016
Weltenwanderer 2016
Trauerweide Teil II 2014
Wenn die Morgensonn 2014
Mit welchen Fesseln 2014
Karhunkierros 2014
Wie eine Weide im Wind 2014
Trauerweide Teil I 2014
Am Tatzlwurm ft. Karg 2021
In da Fuizn 2021
Am Wendelstoa 2021
Der Nebel 2014
Kapitel II - Steinwüsten 2011
Kapitel I - Seenland 2011
Trümmerfestung 2016
Wotan sang 2020
Aschephönix 2016

Тексты песен исполнителя: Waldgeflüster