Перевод текста песни Der Nebel - Waldgeflüster

Der Nebel - Waldgeflüster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Nebel, исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Meine Fesseln, в жанре
Дата выпуска: 09.01.2014
Лейбл звукозаписи: Nordvis
Язык песни: Немецкий

Der Nebel

(оригинал)
Das Land liegt fahl im ersten Licht
Ein weißer Schleier verschlingt die Wälder
Entzieht sie dem klagenden Blick
Und ein Herz wurde kälter
Träge und trüb
Der Nebel klammert sich an die Wipfel
Der Winter feiert seinen Sieg
Und Stille legt sich auf der Berge Gipfel
Und plötzlich verstummt der Ruf
Fern nur noch dr Wälder Gesang
Verzhrend bedeckte sie ein weißes Schleiertuch
Und Hass, Trauer, Sehnsucht verklang
Der Nebel, bedeckte beklemmend das Land
Der Nebel, brachte eine einsame Stille
Nur Nebel, wo einst ein strebend Feuer gebrannt
Nur Nebel, kein Glück, kein Hass oder Wille
Stille, wo sonst rasende Wut
Nur einsame Leere bleibt zurück
Stille, wo sonst der Sehnsucht Glut
Ein Krieger verlor das Feuer im Blick
Verstummt das Echo der Schreie
Zurück blieb nur die Leere
Mein Blick verlor sich in der Weite
Als ich den Wäldern den Rücken kehrte
Doch trugen die Wälder den Willen in sich
Ohne sie bleibt nur Stillstand
Und der Nebel der die Seele bricht
Klammert sich eisig an das Land
Wie gern hört ich wieder den klagenden Gesang
Spürte wieder Leben
Wie gern hört ich wieder des Freudentaumels Klang
Knoten in des Schicksals Fäden
Der Nebel, bedeckte beklemmend das Land
Der Nebel, brachte eine einsame Stille
Nur Nebel, wo einst ein strebend Feuer gebrannt
Nur Nebel, kein Glück, kein Hass oder Wille

туман

(перевод)
Страна лежит бледная в первом свете
Белая пелена окутывает леса
Она отводит жалобный взгляд
И сердце стало холоднее
Вяло и облачно
Туман цепляется за верхушки деревьев
Зима празднует победу
И тишина оседает на горных вершинах
И вдруг звонок прекращается
Далеко лишь пение леса
Белая вуаль соблазнительно покрывала ее
И ненависть, печаль, тоска угасли
Туман гнетуще покрыл землю
Туман принес одинокую тишину
Только туман, где когда-то горел стремительный огонь
Только туман, ни счастья, ни ненависти, ни воли
Тишина там, где иначе бушует гнев
Остается только одинокая пустота
Тишина, где иначе тоска тлеет
Воин потерял из виду огонь
Заглушить эхо криков
Осталась только пустота
Мой взгляд потерялся вдали
Когда я повернулся спиной к лесу
Но леса несли в себе волю
Без них только застой
И туман, который разрывает душу
Цепляется за ледяную землю
Как радостно я снова слышу жалобную песню
снова почувствовал жизнь
Как радостно я снова слышу звук экстаза
Узлы в нитях судьбы
Туман гнетуще покрыл землю
Туман принес одинокую тишину
Только туман, где когда-то горел стремительный огонь
Только туман, ни счастья, ни ненависти, ни воли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Trauerweide Teil II 2014
Wenn die Morgensonn 2014
Mit welchen Fesseln 2014
Karhunkierros 2014
Wie eine Weide im Wind 2014
Trauerweide Teil I 2014
Am Tatzlwurm ft. Karg 2021
In da Fuizn 2021
Am Wendelstoa 2021
Kapitel II - Steinwüsten 2011
Kapitel I - Seenland 2011
Trümmerfestung 2016
Und immer wieder Schnee 2016
Wotan sang 2020
Weltenwanderer 2016
Graustufen Novembertage 2016
Aschephönix 2016

Тексты песен исполнителя: Waldgeflüster