Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmerfestung , исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Ruinen, в жанре Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Nordvis
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmerfestung , исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Ruinen, в жанре Trümmerfestung(оригинал) |
| Ich sah Sonnen über Seen steigen |
| Und hört Himmel andächtig, rötlich schweigen |
| Schleppte meine Lasten auf steinge Berge |
| Und fand im moos’gen Grund die Wurzeln meiner Werke |
| Ich folgte trägen Bären auf ihren Pfaden |
| Spürte meine Stimme ob manch‘ Pracht versagen |
| Wusch mich rein von altem Gram unverwunden |
| In kalten Morgenseen unter der wärmend Sonne funkeln |
| Ich tanzte zum Klang der Götterdämmerung |
| Riss auf im Rausch die Tore der Festung |
| Ich ließ tragen von stürmischen Sommerbrisen |
| Klagende Hymnen über tote Wiesen |
| Ich wartete auf Wolken bronzen schimmernd |
| Erinnerungen in Wunden, Rissen flimmernd |
| Verbrachte ewige Nächte auf fremden Veranden |
| Die einst fremde Seelen auf ewig verbanden |
| Erinnerungen die einen Geist auf ewig prägten |
| Die ein scheinbares Ziel gaben auf seinen Wegen |
| In ihrem Licht schien der Morgen so klar |
| Und das Ende so rein, so wahr |
| Die Herbstblätter fielen sanft |
| Auf das einsam, öde Land |
| Hatte diesen tristen Pfad doch selbst erwählt |
| Und war immerzu von einem grimmen Willen beseelt |
| Doch jetzt wo ich schon über tausend‘ knoch’ge Wurzeln fiel |
| Und fror in tausend Stürmen mächtig Kräftespiel |
| Scheint mein Zweck plötzlich in tiefstem Nebel verborgen |
| Und beherzter Schritt durch quälenden Zweifel verloren |
| Warum hatte ich einst diesen Pfad betreten |
| Folgte ich nicht nur düsteren Schatten die sich am Waldesrande regten |
| Ist es Zeit endlich umzukehren |
| Und dem Herz das selbstgewählte Nichts zu verwehren |
| Ich spüre einst stolze Festungen wanken |
| Einen Krieger nur noch unsicher durch Herbstwälder schwanken |
| Von unbekannten Wegen tönt ein fernes Rufen |
| Ich fühl die Wälder nach neuen Antworten suchen |
| Soll ich diesen Pfad ins Nichts verlassen |
| Oder weiter ins einsam Unbekannte hasten |
| Soll ich das geschaff’ne Selbst hinterfragen |
| Oder weiterhin dem allzu Menschlichen entsagen |
| Jetzt wo alte Festen in Ruinen liegen |
| Und zarte Blüten knospend über verdorrte Äste siegen |
| Fühl ich einst geschriebenes Schicksal zerbröckeln in meinen Händen |
| Wohin, wohin, zu welchen Häfen soll ich mich noch wenden? |
| Nagende Ungewissheit mein treuer Begleiter |
| Hetzt mich durch meine Wälder immer tiefer, immer weiter |
| Dabei wollte ich doch immer nur hier verweilen |
| Einsam und allein vom letzten Schmerz heilen |
Крепость обломков(перевод) |
| Я видел восход солнца над озерами |
| И слушает небеса благоговейно, румяно молчит |
| Перетащил мою ношу по каменистым горам |
| И нашел корни своих работ в мшистой земле |
| Я следовал за ленивыми медведями по их тропам |
| Почувствовал мой голос, если многие великолепие терпят неудачу |
| Очистил меня от старой печали, вылечил |
| Искрящиеся в холодных утренних морях под палящим солнцем |
| Я танцевал под звуки сумерек богов |
| В исступлении распахните ворота крепости |
| Я позволяю себе уноситься бурными летними бризами |
| Оплакивая гимны над мертвыми лугами |
| Я ждал облаков мерцающих бронзой |
| Воспоминания в ранах, трещины мерцают |
| Провел вечные ночи на чужих подъездах |
| Когда-то чужие души соединились навеки |
| Воспоминания, которые сформировали разум навсегда |
| Кто дал очевидную цель в его путях |
| В ее свете утро казалось таким ясным |
| И конец такой чистый, такой верный |
| Осенние листья тихонько падали |
| В одинокую, пустынную землю |
| Сам выбрал этот унылый путь |
| И всегда был воодушевлен свирепой волей |
| Но теперь, когда я уже упал более тысячи костлявых корней |
| И сильно застыл в тысяче бурь |
| Моя цель внезапно кажется скрытой в глубочайшем тумане |
| И смелый шаг терялся из-за щемящего сомнения |
| Почему я однажды ступил на этот путь |
| Разве я не следовал только за мрачными тенями, которые двигались на опушке леса? |
| Пришло время, наконец, обернуться |
| И отказать сердцу в самоизбранном ничтожестве |
| Я чувствую, как дрожат когда-то гордые крепости |
| Воин, неуверенно бредет по осенним лесам |
| Далекий зов звучит с неведомых троп |
| Я чувствую, как лес ищет новые ответы |
| Должен ли я оставить этот путь в небытие |
| Или рвануть дальше в одинокую неизвестность |
| Должен ли я подвергать сомнению сотворенное «я»? |
| Или продолжать отказываться от слишком человеческого |
| Теперь, когда старые крепости лежат в руинах |
| И нежные цветы торжествуют над увядшими ветвями. |
| Я чувствую, что однажды написанная судьба рассыпается в моих руках. |
| Куда, куда, в какие порты обращаться? |
| Гнетущая неуверенность мой верный спутник |
| Преследует меня по моему лесу все глубже, все дальше |
| Но я всегда хотел остаться здесь |
| Одинокие и одинокие исцеляются от последней боли |
| Название | Год |
|---|---|
| Graustufen Novembertage | 2016 |
| Weltenwanderer | 2016 |
| Trauerweide Teil II | 2014 |
| Wenn die Morgensonn | 2014 |
| Mit welchen Fesseln | 2014 |
| Karhunkierros | 2014 |
| Wie eine Weide im Wind | 2014 |
| Trauerweide Teil I | 2014 |
| Am Tatzlwurm ft. Karg | 2021 |
| In da Fuizn | 2021 |
| Am Wendelstoa | 2021 |
| Der Nebel | 2014 |
| Kapitel II - Steinwüsten | 2011 |
| Kapitel I - Seenland | 2011 |
| Und immer wieder Schnee | 2016 |
| Wotan sang | 2020 |
| Aschephönix | 2016 |