Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapitel II - Steinwüsten , исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Femundsmarka, в жанре Дата выпуска: 26.05.2011
Лейбл звукозаписи: Nordvis
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapitel II - Steinwüsten , исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Femundsmarka, в жанре Kapitel II - Steinwüsten(оригинал) |
| Sanftes Gras wich kargen Felsen |
| schroffes Geröll säumte unsre Pfade |
| Durch das Land das in Ödnis schwelgte |
| und dessen Berge bedrohlich ragten |
| Düsternis so weit das Auge reicht |
| Am Horizont kein Schimmer in Sicht |
| umhüllt von neblig, diesig Dunkelheit |
| spüren wir der Elemente Gewicht |
| Durch Steinwüsten zogen wir gen Nacht |
| Der Regen bedeckte uns mit seinem Schleiertuch |
| Schritt um Schritt schwand die Kraft |
| doch folgten wir beständig der Freiheit Ruf |
| Bedrohlich ragten die Berge in die Wolken |
| Hoffnungslosigkeit umgab ihren Anblich |
| und die Wege denen wir schweigend folgten |
| verzehrten uns im letzten Abendlicht |
| Doch so sehr unsre Kräfte sanken |
| So sehr die Tritte auch schmerzten |
| über Felsen mussten wir stetig vorwärts wanken |
| Mit grimmen Willen in unsren Herzen |
| Denn legten sich auch Steine uns in den Weg |
| Auch wenn wir Grenzen überschritten |
| es ist der Schmerz der vergeht |
| und die Erfahrung entlohnt jede Pein erlitten |
| Steinwüsten — Jeder Schritt gleicht Schmerzen |
| Du musst nur dich selbst überwinden |
| Steinwüsten — Ich verlor den Sinn |
| Der Weg war doch das Ziel |
| Steinwüsten… |
| (перевод) |
| Мягкая трава уступила место бесплодным камням |
| бурная осыпь выровняла наши пути |
| Через землю, которая погрязла в пустоши |
| и чьи горы угрожающе вырисовывались |
| Тьма, насколько может видеть глаз |
| Не мерцание в поле зрения на горизонте |
| окутанный туманной, туманной тьмой |
| мы чувствуем вес элементов |
| Через каменные пустыни мы двинулись к ночи |
| Дождь укрыл нас своей пеленой |
| Постепенно силы таяли |
| но мы постоянно следовали зову свободы |
| Горы грозно возвышались в облаках |
| Безысходность окружила их предполагаемых |
| и пути, по которым мы молча шли |
| поглотил нас в последнем вечернем свете |
| Но как бы ни падала наша сила |
| Насколько больно от ударов |
| мы должны были неуклонно шататься вперед по камням |
| С ожесточенной волей в наших сердцах |
| Потому что даже если камни попадутся на нашем пути |
| Даже если мы пересекли границы |
| это боль, которая уходит |
| и опыт вознаграждает каждую перенесенную боль |
| Каменные пустыни — каждый шаг как боль |
| Вы просто должны преодолеть себя |
| Каменные пустыни — я потерял рассудок |
| Путешествие было целью |
| каменные пустыни… |
| Название | Год |
|---|---|
| Graustufen Novembertage | 2016 |
| Weltenwanderer | 2016 |
| Trauerweide Teil II | 2014 |
| Wenn die Morgensonn | 2014 |
| Mit welchen Fesseln | 2014 |
| Karhunkierros | 2014 |
| Wie eine Weide im Wind | 2014 |
| Trauerweide Teil I | 2014 |
| Am Tatzlwurm ft. Karg | 2021 |
| In da Fuizn | 2021 |
| Am Wendelstoa | 2021 |
| Der Nebel | 2014 |
| Kapitel I - Seenland | 2011 |
| Trümmerfestung | 2016 |
| Und immer wieder Schnee | 2016 |
| Wotan sang | 2020 |
| Aschephönix | 2016 |