Перевод текста песни Aschephönix - Waldgeflüster

Aschephönix - Waldgeflüster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aschephönix, исполнителя - Waldgeflüster. Песня из альбома Ruinen, в жанре
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Nordvis
Язык песни: Немецкий

Aschephönix

(оригинал)
Strebe den Himmeln entgegen
Kämpfe dich aus Lehm
Lass dir mächtige Schwingen wachsen
Erhebe dich aus deinem Urschlamm
Ich formte mich aus Verzweiflung
Versuchte dem Gefäß schweren, roten Wein zu schenken
Um die Leere zu füllen
Bis das blutend Herz überquoll
Sooft der Krug auch zerbrach
Las ich seine Scherben auf am Waldesrand
Brannte ihn erneut mit Spucke und mit Asche
Labte mich am Quell der Sehnsucht
Was wenn die Scherben nicht mehr halten wollen —
Ist es Zeit für mich zu gehen?
Was wenn die Träume zwischen den Fingern verrinnen —
Ist es Zeit sie im kalten Boden versickern zu lassen?
Ich hab so lang gerungen
Und bin doch des Kämpfens müde
Will nur noch darniederliegen und von den toten Tagen träumen
In denen der schwere Wein noch erfrischend die Kehle hinunterfloss
Aschephönix — tausendmal neu geboren
Aschephönix — gen unbekannte Himmel geflogen
Aschephönix — tausendmal neu begonnen
Aschephönix — Doch immer in den Feuern gestorben
Aschephönix — brich dir deine Flügel
Aschephönix — kämpf dich nicht mehr aus dem Ei
Aschephönix — verglüh in deiner Asche
Aschephönix — lass ziehen all das Streben

Пепельный феникс

(перевод)
Стремись к небесам
Пробивайтесь из глины
Расти могучие крылья
Поднимитесь из своей первичной грязи
Я сформировался из отчаяния
Пытался налить тяжелое красное вино в сосуд
Чтобы заполнить пустоту
Пока кровоточащее сердце не переполнится
Как часто ломался кувшин
Я подобрал его осколки на опушке леса
Сожгли его опять плевком и пеплом
Освежил меня в источнике тоски
Что, если осколки больше не захотят держаться —
Мне пора идти?
Что, если мечты ускользнут между пальцами —
Не пора ли им просочиться в холодную землю?
Я так долго боролся
И я устал бороться
Просто хочу лечь и мечтать о мертвых днях
В котором тяжелое вино все еще освежало горло
Эш Феникс — переродился тысячу раз
Эш Феникс — улетел в неведомое небо
Эш Феникс — перезагружался тысячу раз
Эш Феникс — Но всегда умирал в огне
Эш Феникс — сломай себе крылья
Эш Феникс — больше не пробивайся из яйца
Эш Феникс — сгореть в своем пепле
Эш Феникс — отпусти все стремления
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Trauerweide Teil II 2014
Wenn die Morgensonn 2014
Mit welchen Fesseln 2014
Karhunkierros 2014
Wie eine Weide im Wind 2014
Trauerweide Teil I 2014
Am Tatzlwurm ft. Karg 2021
In da Fuizn 2021
Am Wendelstoa 2021
Der Nebel 2014
Kapitel II - Steinwüsten 2011
Kapitel I - Seenland 2011
Trümmerfestung 2016
Und immer wieder Schnee 2016
Wotan sang 2020
Weltenwanderer 2016
Graustufen Novembertage 2016

Тексты песен исполнителя: Waldgeflüster