| Will ya let me learn you something
| Позволишь мне кое-чему тебя научить?
|
| Oh I will, indoctrinate your mind
| О, я буду, внушать твой разум
|
| Won’t ya let me be your love your mother
| Разве ты не позволишь мне быть твоей любовью, твоя мать
|
| The greatest of all time
| Величайший за все время
|
| On your knees confession your obsession
| На коленях признайся в своей одержимости
|
| I’ll dominate you dark
| Я буду доминировать над тобой в темноте
|
| I gave you hell to take you to heaven giving you
| Я дал тебе ад, чтобы отвезти тебя на небеса, дав тебе
|
| Star spangled hearts
| Сердца, усыпанные звездами
|
| In the time end oh you’ve learned nothing my brother
| В конце концов, о, ты ничему не научился, мой брат
|
| Teacher to your kind
| Учитель для вашего рода
|
| Oh independence won you nothing but a
| О, независимость не принесла вам ничего, кроме
|
| Sudden death in overtime
| Внезапная смерть в сверхурочное время
|
| Salute the flag’s oppression your blessing
| Приветствуйте угнетение флага своим благословением
|
| I got a bigger gun
| У меня есть пушка побольше
|
| Than all you fucking beggars all ya put together
| Чем все вы, гребаные нищие, все, что вы собрали вместе
|
| I’m uncle Sammy’s son
| Я сын дяди Сэмми
|
| I will be your teacher baby
| Я буду твоим учителем, детка
|
| I will be your flame
| Я буду твоим пламенем
|
| Slide to reach you maybe
| Сдвиньте, чтобы связаться с вами, возможно
|
| I won’t know no shame
| Я не знаю стыда
|
| I will be your teacher preacher
| Я буду твоим учителем-проповедником
|
| On your knees and you pray
| На коленях, и вы молитесь
|
| Father of your addiction, tell me
| Отец твоей зависимости, скажи мне
|
| Am I the one that you’ll blame | Я тот, кого ты будешь винить |