| A tattooed madman, I am hell on wheels | Я безумен, весь в чернилах, ад летит на моих колесах |
| Born a wicked child left alone in the fields | Порочным младенцем родился, оставленный в царстве ветров и трав |
| My father was the wind, my mother was fire | Отец — вольный вихрь, мать — неукротимое пламя |
| Raised by the wolves and I grew up wild | Волчья стая меня вскормила, и я вырос дик и неукротим |
| A kamakazi man, a hollering «Banzai» | Я камикадзе, вопящий в небеса «Банзай» |
| Never crash and burn, never donna die | Я никогда не сгорю — мой удел не умирать |
| Cannibal is me, ya squeal and shout | Во мне звериный каннибал, и ты вопишь от ужаса |
| I chew ya up and spit ya out | Я перемелю тебя в прах и выплюну в ночь |
| Storms a c-c-coming and it’s gonna be me | Грядут штормовые сполохи — и я сам стану бурей |
| Here comes Trouble, with a capital «T» | Приближается Беда — с литерой, что как крик раскалён |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я жестокий, проклятый вирильный волк |
| I gotta scream that’s what I am | В груди моей — крик, вот он, вот кто я |
| All the way all the way | До последней черты, до самого края |
| Cause I’m a mean mother fucking man, riding the wind | Ведь я лютый, неистовый зверь, что мчит по ветрам |
| And know I’ll be damned | И пусть будет на мне клеймо проклятого |
| All the way, all the way | Всю дорогу, до самой бездны |
| All the way | До конца, до последнего вздоха |
| Chewbacca in the rye | Чубакка в ржаных дебрях |
| The water of fire | Огненная вода, жгущая душу |
| A terror in the flesh, a killer for hire | Я ужас, воплощённый в плоти, убийца наёмный |
| California man | Человек из Калифорнии |
| I’m white line,"Homer" | Я — белая линия, дорога, как Гомер |
| The unruly one they call the «Blond Bomber» | Непокорного здесь кличут «Блондинистый Бомбардир» |
| Scooter gypsy, I’m a renegade | Цыган скутерный, я — изгой дорог |
| An orphan of the road | Сирота, рождённый асфальтом |
| A live hand grenade | Живая граната на ладони судьбы |
| Never gonna quit before my time | Я не сойду с тропы до срока рокового |
| When the moon gets high, then I’ll be blind | Когда луна поднимется — я ослепну в её свете |
| Mad dog 20−20's king | Я король Mad Dog двадцать-двадцать |
| I drink that stuff and start getting obscene | Пью этот яд — и в душу вползает разврат |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я жестокий, проклятый вирильный волк |
| I gotta scream that’s what I am | В груди моей — крик, вот он, вот кто я |
| All the way all the way | До последней черты, до самого края |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я лютый, неистовый зверь |
| Riding the wind and know I’ll be damned | Мчусь по ветру, и чую: я обречён |
| All the way, all the way, all the way | Всю дорогу, до самой бездны, до конца |
| I’m a motorcycle man | Я — человек, чей бог — мотоцикл |
| Don’t never give a damn | Мне чуждо раскаяние, чужда жалость |
| I lie when the truth serves better | Я лгу, когда правда — лишь маска на сцене |
| The Marquis De Sade | Маркиз де Сад — имя на устах |
| I cheat and steal and rob | Я обманываю, краду, граблю — на совести клеймо |
| A Heavy Metal Creature | Тварь из металла и грома |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я жестокий, проклятый вирильный волк |
| I gotta scream, that’s what I am | В груди моей — крик, вот он, вот кто я |
| All the way, all the way | До последней черты, до самого края |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я лютый, неистовый зверь |
| I gotta scream, that’s what I am | В груди моей — крик, вот он, вот кто я |
| All the way, all the way | Всю дорогу, до самой бездны |
| Cause I’m a mean mother fucking man | Ведь я лютый, неистовый зверь |
| Riding the wind and know I’ll be damned | Мчусь по ветру, и чую: я обречён |
| All the way, all the way | До самого края, до самого конца |