| A tattooed madman, I am hell on wheels
| Татуированный сумасшедший, я ад на колесах
|
| Born a wicked child left alone in the fields
| Родился злой ребенок, оставленный один в полях
|
| My father was the wind, my mother was fire
| Мой отец был ветром, моя мать была огнем
|
| Raised by the wolves and I grew up wild
| Воспитанный волками, я вырос диким
|
| A kamakazi man, a hollering «Banzai»
| Мужчина камакази, кричащий «Банзай»
|
| Never crash and burn, never donna die
| Никогда не разбивайся и не гори, никогда не умирай
|
| Cannibal is me, ya squeal and shout
| Каннибал - это я, ты визжишь и кричишь
|
| I chew ya up and spit ya out
| Я пережевываю тебя и выплевываю
|
| Storms a c-c-coming and it’s gonna be me
| Штормы приближаются, и это буду я
|
| Here comes Trouble, with a capital «T»
| А вот и Беда с большой буквы "Т"
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| I gotta scream that’s what I am
| Я должен кричать, вот кто я
|
| All the way all the way
| Всю дорогу
|
| Cause I’m a mean mother fucking man, riding the wind
| Потому что я подлая мать, черт возьми, едущая на ветру
|
| And know I’ll be damned
| И знай, что я буду проклят
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way
| Весь путь
|
| Chewbacca in the rye
| Чубакка во ржи
|
| The water of fire
| Вода огня
|
| A terror in the flesh, a killer for hire
| Ужас во плоти, наемный убийца
|
| California man
| Калифорнийский человек
|
| I’m white line,"Homer"
| Я белая линия, "Гомер"
|
| The unruly one they call the «Blond Bomber»
| Непослушный, которого называют «Белокурым бомбардировщиком».
|
| Scooter gypsy, I’m a renegade
| Скутер цыган, я ренегат
|
| An orphan of the road
| Сирота дороги
|
| A live hand grenade
| Живая ручная граната
|
| Never gonna quit before my time
| Никогда не уйду раньше времени
|
| When the moon gets high, then I’ll be blind
| Когда луна поднимется высоко, я ослепну
|
| Mad dog 20−20's king
| Бешеный пёс 20−20-х годов король
|
| I drink that stuff and start getting obscene
| Я пью это и начинаю ругаться
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| I gotta scream that’s what I am
| Я должен кричать, вот кто я
|
| All the way all the way
| Всю дорогу
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| Riding the wind and know I’ll be damned
| Верхом на ветру и знаю, что я буду проклят
|
| All the way, all the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу, всю дорогу
|
| I’m a motorcycle man
| Я мотоциклист
|
| Don’t never give a damn
| Никогда не наплевать
|
| I lie when the truth serves better
| Я лгу, когда правда служит лучше
|
| The Marquis De Sade
| Маркиз де Сад
|
| I cheat and steal and rob
| Я обманываю, краду и граблю
|
| A Heavy Metal Creature
| Существо из хэви-метала
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| I gotta scream, that’s what I am
| Я должен кричать, вот кто я
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| I gotta scream, that’s what I am
| Я должен кричать, вот кто я
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| Cause I’m a mean mother fucking man
| Потому что я подлая мать, черт возьми.
|
| Riding the wind and know I’ll be damned
| Верхом на ветру и знаю, что я буду проклят
|
| All the way, all the way | Всю дорогу, всю дорогу |