| The morning glory poured down on me
| Утренняя слава пролилась на меня
|
| Stars were in my eyes
| Звезды были в моих глазах
|
| Desperate a babe in teens
| Отчаянный малыш в подростковом возрасте
|
| I was scared to death of
| Я был напуган до смерти
|
| What I’d find of
| Что я найду
|
| On borrowed beds of nails I wailed
| На одолженных ложах из гвоздей я плакал
|
| And I’d lose control
| И я бы потерял контроль
|
| So shamelessly so starved to be
| Так бессовестно так голодал, чтобы быть
|
| Down on this orphan’s road
| Вниз по этой сиротской дороге
|
| If time runs away tomorrow
| Если завтра время убежит
|
| There’s nowhere left to hide
| Больше негде спрятаться
|
| To the promised land
| В землю обетованную
|
| The roads I ran
| Дороги, по которым я бежал
|
| But nowhere left to ride
| Но некуда ехать
|
| The last runaway tonight
| Последний побег сегодня вечером
|
| Has come home
| пришел домой
|
| And I’m running from the night
| И я бегу от ночи
|
| Oh, from where I roamed
| О, откуда я бродил
|
| It was the best days of our lives now
| Это были лучшие дни в нашей жизни сейчас
|
| The world was ours to run
| Мир принадлежал нам
|
| The last rumaway tonight
| Последний румей сегодня вечером
|
| (The last runaways alive)
| (Последние беглецы живы)
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| The price of pride bled down on me
| Цена гордости обрушилась на меня
|
| And ransomed my soul
| И выкупил мою душу
|
| A broken boulevard of dreams
| Разбитый бульвар мечты
|
| Like misfits and their broken toys
| Как неудачники и их сломанные игрушки
|
| A runaway a slave in chains
| Беглый раб в цепях
|
| I’d lose control
| я бы потерял контроль
|
| So painlessly, so hard to see
| Так безболезненно, так трудно увидеть
|
| Down this beggar’s road
| Вниз по дороге этого нищего
|
| In the land of lost and make believe
| В земле потерянных и притворяющихся
|
| We shiver from the cold
| Мы дрожим от холода
|
| Lay down my head
| Положи голову
|
| And hear no voices
| И не слышно голосов
|
| My face so bold
| Мое лицо такое смелое
|
| Turn my back And feared redemption
| Повернись спиной и испугайся искупления
|
| Like a thief I stole
| Как вор я украл
|
| Escape this place erase my shadow
| Побег из этого места, сотри мою тень
|
| Lord don’t wanna lose my soul
| Господи, не хочу терять мою душу
|
| And help me Lord to make it
| И помоги мне, Господи, сделать это
|
| This weight’s too great to lift my soul no more
| Этот вес слишком велик, чтобы больше не поднимать мою душу
|
| Just one last chance to change it
| Только один последний шанс изменить это
|
| Give me back the life I can’t wait to live
| Верни мне жизнь, которую я не могу дождаться, чтобы жить
|
| Na, na, na, ooh na, na, na
| На, на, на, о, на, на, на
|
| Ooh na, na, na, ooh na, na, na | Ох на, на, на, ох на, на, на |