| I ride all alone and can't see | Я еду в полном одиночестве и не вижу |
| The road to nowhere anymore | Дороги больше никуда, |
| And shadows whispers are calling me | И шепоты теней зовут меня |
| To forbidden forests by the shore | В запретные леса на берегу |
| And there she fell, deep in the night | И там она упала, поздно в ночи, |
| One breath away from heavens light | Дыханье захватило от света небес |
| And she said — don't cry for me I'm leaving you | И она сказала: не плачь по мне, я покидаю тебя. |
| The wind cries her name in the breeze | Ветер кричит её имя в легких дуновениях, |
| But I can't hold her anymore /no, no, no/ | Но я не могу её более удерживать / нет, нет, нет / |
| | |
| Some fallen angel had come to me | Какой-то падший ангел подошел ко мне |
| And fell too heavy on my soul | И упал мне на душу слишком тяжело, |
| And stole from me the love that I heard | И украл у меня любовь, что я слышал. |
| Lords of time say never die | Повелитель времени сказал: никогда не умирай, |
| And she sad — don't cry for me, because I'll be | И она сказала: не плачь по мне, ведь я буду |
| | |
| Riding the wind forever free | Несомая ветром, вечно вольном, |
| High in the wind forever free | Высоко по ветру, вольному вечно. |
| I'll ride the wind forever free | Я оседлаю ветер, вечно вольный |
| High in the wind forever free | Высоко по ветру, вольному вечно. |
| | |
| Forever in my hearts a fire, a fire burning | Навечно в моих сердцах, пожар горит. |
| I wake up nights and hear her crying, crying my name | Я просыпаюсь по ночам и слышу её крики, крики моего имени |
| | |