| Damnation Angels (оригинал) | Ангелы проклятия (перевод) |
|---|---|
| Deliver me | Избавь меня |
| To the bad I was born | К плохому я родился |
| I’m a sinner in flames | Я грешник в огне |
| I was schooled by Lucifier’s horn | Меня учил рог Люцифера |
| And bad religion all along the way | И плохая религия на всем пути |
| Play with me | Поиграй со мной |
| I won’t do you no harm | Я не причиню тебе вреда |
| No — I ain’t been a saint | Нет — я не был святым |
| If I | Если я |
| Do the time — then I’ll do the crime | Сделай время — тогда я совершу преступление |
| I’ll be raising hell in flames | Я буду поднимать ад в огне |
| If there’s a hell | Если есть ад |
| Then I’ll buy a round | Тогда я куплю раунд |
| Cause I’m going anyway | Потому что я все равно пойду |
| No don’t let | Нет, не позволяй |
| Five minutes with the Devil fool ya' | Пять минут с дьявольским дураком, |
| Oh yeah ya' got some hell to pay | О, да, тебе нужно платить |
| Damnation angels | Ангелы проклятия |
| Yeah I’m going | Да, я иду |
| Down with the angels | Долой ангелов |
| Into the fire | В огонь |
| Damnation angels | Ангелы проклятия |
| Yeah I’m going | Да, я иду |
| Down with the angels | Долой ангелов |
| To the flames I’m bound | К огню я привязан |
| Ooh I’m on the road to hell you see | О, я на пути в ад, ты видишь |
| The road to terror dome is calling me | Дорога к куполу ужаса зовет меня |
