| | |
| [Jesse to Congregation:] | [Джесси обращается к Конгрегации:] |
| Welcome my friends to Paradise | Други мои, пожалуйте же в рай, |
| I know sorrows you hide | Скорбь ваша видна, как ни скрывай. |
| Closer to my light | Поближе, поближе, частицу света дам, |
| Are you sad ma'am | Что такое? Никак вы опечалены, мадам? |
| | |
| [Jesse to Mother:] | [Джесси обращается к матери:] |
| Do I know your face, Mother Mine | Лицо мне знакомо? Мама моя! |
| Oh mamma where you gone | О, мама, где пропадала ты? |
| Now you come to | И ты явила свою персону сюда, |
| Claim me your son | Чтоб сыном меня своим объявить? |
| I'm the broken piece of your life | Я-ущербная часть жизни твоей, |
| Oh and mama why'd you come | О, мама, зачем ты пришла, зачем? |
| Fall before me say i'm your one | Покайся и скажи: единственный я, |
| Oh, you gave but taken my life | Кому ты жизнь дала и затем забрала. |
| | |
| Was I born in your sin | Рожден я во грехе |
| Or Mary's lie | Иль это Мэри клевета? |
| Cause I know all that you hide | И у тебя есть, что скрывать. |
| Come closer am I blind | Глаза ль накрыла пелена, |
| Oh to your madness | Дабы безумие твое мне распознать? |
| Here in your naked grace | Благочестие твое все на виду, |
| Mother why | Почему же, мама, ну почему? |
| Oh mama where you gone | О, мама, где пропадала ты? |
| Now you come to | И ты явила свою персону сюда, |
| Claim me your son | Чтоб сыном меня своим объявить? |
| I'm the broken piece of your life | Я-ущербная часть жизни твоей, |
| Oh and mama why'd you come | О, мама, зачем ты пришла, зачем? |
| Fall before me say im your one | Покайся и скажи: единственный я, |
| Oh, you gave but taken my life | Кому ты жизнь дала и затем забрала. |
| | |
| I'll kill the beast | Заберу жизнь зверя, |
| So to free my soul | Верну свободу душе, |
| And smash the tears | Слез смахну я бремя, |
| That never let me go | Что покоя не давали мне. |
| Oh, if there's a smile you see | Если и есть улыбка на лице, |
| It's only the clockwork | Это говорит механика во мне, |
| Orange that's in me | Единственное просветление. |
| | |
| I curse the darkness | Тьму я проклинаю, |
| Impassioned plea | Пылко заявляю, |
| And tear the heart out | Сердце раздеру, |
| And watch me bleed | Смотрите: кровью истекаю. |
| I'll sacrifice my blood for free | Чрез жертву кровь я поднесу, |
| To satisfy the vengeance in me | Но так хотя бы отомщу. |
| | |
| Oh all I need was someone | Мне нужно было, |
| To love me | Чтоб любили, |
| Oh all I needed was one | Мне нужно было, |
| There's no one who cares | Но на меня "забили". |
| | |