Перевод текста песни Béton brûlant - VSO, Nemir

Béton brûlant - VSO, Nemir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Béton brûlant , исполнителя -VSO
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.06.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Béton brûlant (оригинал)Béton brûlant (перевод)
J’pourrais te parler de moi, te parler de ma vie, te parler de ma ville, Я мог бы рассказать вам о себе, рассказать вам о своей жизни, рассказать вам о моем городе,
mes textes мои тексты
J’pourrais te parler des heures au milieu de la nuit pour éviter l’ennui mais Я мог бы говорить с тобой часами посреди ночи, чтобы не было скучно, но
bref краткий
J’pourrais me confier aussi, j’aimerai trouver ma cible Я тоже мог бы довериться, я хотел бы найти свою цель
Enfant du sud de la rive en plein cœur de la city s’endort sur les chants de Ребенок с южного берега в сердце города засыпает под песни
ses mers его моря
J’pourrai te parler de cet ange, j’pourrai te parler d’mes peines Я мог бы рассказать тебе об этом ангеле, я мог бы рассказать тебе о своих печалях
De mon projet sur les bandes, de mon amour pour la scène О моем проекте на кассетах, о моей любви к сцене
De ce béton si brûlant qu’il en influence mon écriture Из этого бетона, настолько горячего, что это влияет на мое письмо
J’pourrai te dire que j’ai jamais eu peur mais ce serait mentir c’est sûr Я мог бы сказать вам, что никогда не боялся, но это было бы точно ложью
J'écris ces quelques mots sur papier Я пишу эти несколько слов на бумаге
Béton brûlant sert de support Горячие бетонные опоры
Le soleil reflète sur mes tempes, et Солнце отражается в моих висках, и
Les gouttes de sueur plantent le décor Капли пота устанавливают сцену
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encore Это закончилось, но это все еще продолжается
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encore Это закончилось, но это все еще продолжается
J’ai chargé l’arme du crocodile comme le logo sur nos bouches d'égout Я зарядил крокодиловый пистолет, как логотип на наших люках
J’ai cramé le coloris de nos visages sur la photo Я сжег цвета наших лиц на фото
J’en ai rien a foutre de tout, j’suis pire qu’un gosse en sortie scolaire Мне плевать на все, я хуже ребенка в школьной поездке
J’crois qu’j’suis pas né au bon endroit et j’fais toute la route à l’envers Я думаю, что родился не в том месте и всю дорогу иду вверх ногами
Oh, sous l’maquillage j’ai plus de regrets qu’on l’pense О, под макияжем у меня больше сожалений, чем ты думаешь
Petit fils d’immigré rital difficile à comprendre Ритал внука иммигранта трудно понять
Jeune âgé d’esprit, nostalgique des spliff Молодой в возрасте духом, ностальгирующий по косякам
Des cours séchés comme les lavandières Курсы высохли, как прачки
Du goût du tajine d’avant hier От вкуса таджина до вчерашнего дня
L’amour de mama, ses coups de balais Любовь мамы, ее зачистки
Ses doigts dansant sur les claviers Ее пальцы танцуют на клавишах
Tractions sur les transversales Подтягивания на перекладинах
Les coudes en sang dans les graviers Кровавые локти в гравии
Les mecs les plus fourbes, signe de plus fly Самые лживые парни, признак самой мухи
Les plus belles courbes, des plus belles femmes Самые красивые изгибы, самые красивые женщины
Parlez plus fort, soleil brûlant Говори громче, палящее солнце
Passant entre tes plus belles failles, woh Проходя между твоими самыми красивыми недостатками, ух
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encore Это закончилось, но это все еще продолжается
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encore Это закончилось, но это все еще продолжается
Ciel bleu, cernes, soleil cueille fleur de sel Голубое небо, темные круги, солнечные лучи
L'âge aux fenêtres, frère en dèche, clope au bec Возраст в окнах, брат на свободе, сигарета во рту
Femmes fières, femmes prières, pain d’hier Гордые женщины, молитвенные женщины, вчерашний хлеб
Boire bière, entière, d’un coup sec Пить пиво целиком, за один раз
Des dalles de rues sans pétales de roses Уличная плитка без лепестков роз
Je réclame ma dose de sucre Я требую свою дозу сахара
(Ah oui) (О, да)
La lune est mauve et l’humain est mauvais Луна фиолетовая, а человек злой
On avait du pourpre a tes paupières У нас был фиолетовый на твоих веках
Comme un bon pétard on va tirer dessus Как хороший фейерверк, мы будем стрелять.
Lettres d’amour, menaces de mort Любовные письма, угрозы смертью
Nous on fait de l’art, les autres font les putes Мы занимаемся искусством, остальные занимаются сучками
Donne nous du soleil qu’on en fasse de l’or Дайте нам солнечный свет, давайте сделаем его золотым
On gère nos soucis au cas par cas, même si ça va pas Мы решаем наши проблемы в каждом конкретном случае, даже если дела идут не очень хорошо
On s’met sur des cas par trois Беремся за дела втроем
On sécrétait des aspartames, on a des flèches dans l’dos mais on n’a pas de Мы выделяем аспартам, у нас есть стрелы в спину, но у нас нет
carquois колчан
J’vais martyriser tes réseaux, j’suis bizarre, t’as raison, j’peux tout Я собираюсь мучить твои сети, я странный, ты прав, я могу все
motoriser, j’suis pas mère Thérésa, j’ai vécu trahisons, à m’arracher les моторизоваться, я не Мать Тереза, я прошла через предательства, рву свои
ongles, que du sale dans mes sons j’vais te karcheriser ногти, только грязные в моих звуках я тебя карчеризую
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encore Это закончилось, но это все еще продолжается
Soleil brûlant sur le corps Солнце горит на теле
Mon sud, ma ville c’est comme mon pays, hey Мой юг, мой город как моя страна, эй
C’est fini mais ça dure encoreЭто закончилось, но это все еще продолжается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2017
2019
Mâles fêtards
ft. Maxenss
2017
2015
2020
2017
2017
2017
2020
2020
Le regard des gens
ft. Nemir, 2zer, Mekra
2016
Elle m'a eu
ft. Gros Mo
2020
2017
2020
2018
2020
2018
2020