Перевод текста песни Des heures - Nemir

Des heures - Nemir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des heures, исполнителя - Nemir. Песня из альбома Nemir, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.02.2020
Лейбл звукозаписи: Ailleurs
Язык песни: Французский

Des heures

(оригинал)
T’sais bien comment ça commence, hein
D’abord, elle fait la gueule pendant des heures
Des heures, des heures
Donc, moi, j’lui fais la gueule pendant des heures
Faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Elle fout la mort
Elle s’fout de savoir qui a raison ou a tort
Quand j’dis qu’j’suis fou d’elle, j’suis fou d’elle, elle m’répond: «Et alors?
Fout tes doutes à la poubelle, mi a-, mi amor
Prise de tête pendant des heures
Des heures, oh, des heures
Prise de tête pendant des heures
Des heures, des heures, j’ai beau lutter mais ça recommence
C’est donnant-donnant, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Ici, c’est donnant-donnant, ici, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
C’est plus compliqué qu’avant, j’veux m’expliquer
Avec elle, c’est jamais le bon moment
«On est plus ennemis qu’amants»: c’est c’qu’on s’est dit fréquemment
J’veux m’exiler avec elle, devenir son médicament
La soulager pendant des heures
Des heures, des heures
Isolés comme des naufragés pendant des heures
Des heures, des heures
C’est donnant-donnant, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Ici, c’est donnant-donnant, ici, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
S’aimer autrement (des heures, des heures, des heures)
S’aimer autrement, s’aimer autrement
S’aimer autrement (des heures, des heures, des heures)
S’aimer autrement, s’aimer autrement
S’aimer autrement (des heures, des heures, des heures)
S’aimer autrement, s’aimer autrement
S’aimer autrement
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
T’sais bien comment ça commence, hein
D’abord, elle fait la gueule pendant des heures
Des heures, des heures
Donc, moi, j’lui fais la gueule pendant des heures
Des heures, des heures
Faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Yo, elle fout la mort
Elle s’fout de savoir qui a raison ou a tort
Quand j’dis qu’j’suis fou d’elle, j’suis fou d’elle, elle m’répond: «Et alors?
Fout tes doutes à la poubelle, mi a-, mi amor
Prise de tête pendant des heures
Des heures, des heures
Prise de tête pendant des heures
Des heures, des heures, j’ai beau lutter mais ça recommence
C’est donnant-donnant, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Ici, c’est donnant-donnant, ici, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
C’est plus compliqué qu’avant, j’veux m’expliquer
Avec elle, c’est jamais le bon moment
«On est plus ennemis qu’amants»: c’est c’qu’on s’est dit fréquemment
J’veux m’exiler avec elle, devenir son médicament
La soulager pendant des heures
Des heures, des heures
Isolés comme des naufragés pendant des heures
Des heures, des heures, va falloir ramer pour lui faire un enfant
C’est donnant-donnant, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Ici, c’est donnant-donnant, ici, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
C’est donnant-donnant, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Ici, c’est donnant-donnant, ici, c’est donnant-donnant
Mon amour, faut qu’on apprenne à s’aimer autrement
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Prise de tête pendant des heures
Des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures
Des heures, des heures, des heures

Час

(перевод)
Вы знаете, как это начинается, да
Сначала она дуется часами
часы, часы
Итак, я часами делаю ему лицо
Мы должны научиться любить друг друга по-разному
Она убивает
Ей все равно, кто прав, а кто нет
Когда я говорю, что я от нее без ума, я от нее без ума, она мне отвечает: "Ну и что?
Выбрось свои сомнения в мусорку, mi a-, mi amor
Головная боль в течение нескольких часов
Часы, о, часы
Головная боль в течение нескольких часов
Часы, часы, я борюсь, но это начинается снова
Это давать и брать, это давать и брать
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Здесь это давай и бери, здесь давай и бери
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Это сложнее, чем раньше, я хочу объяснить себе
С ней никогда не бывает подходящего времени
«Мы больше враги, чем любовники»: так мы часто говорили друг другу
Я хочу отправиться с ней в изгнание, чтобы стать ее лекарством
Освободи ее на несколько часов
часы, часы
Изолированные, как потерпевшие кораблекрушение в течение нескольких часов
часы, часы
Это давать и брать, это давать и брать
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Здесь это давай и бери, здесь давай и бери
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Любить друг друга по-разному (часы, часы, часы)
Любить друг друга по-разному, любить друг друга по-разному
Любить друг друга по-разному (часы, часы, часы)
Любить друг друга по-разному, любить друг друга по-разному
Любить друг друга по-разному (часы, часы, часы)
Любить друг друга по-разному, любить друг друга по-разному
любить друг друга по-разному
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Вы знаете, как это начинается, да
Сначала она дуется часами
часы, часы
Итак, я часами делаю ему лицо
часы, часы
Мы должны научиться любить друг друга по-разному
Эй, она чертовски мертва
Ей все равно, кто прав, а кто нет
Когда я говорю, что я от нее без ума, я от нее без ума, она мне отвечает: "Ну и что?
Выбрось свои сомнения в мусорку, mi a-, mi amor
Головная боль в течение нескольких часов
часы, часы
Головная боль в течение нескольких часов
Часы, часы, я борюсь, но это начинается снова
Это давать и брать, это давать и брать
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Здесь это давай и бери, здесь давай и бери
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Это сложнее, чем раньше, я хочу объяснить себе
С ней никогда не бывает подходящего времени
«Мы больше враги, чем любовники»: так мы часто говорили друг другу
Я хочу отправиться с ней в изгнание, чтобы стать ее лекарством
Освободи ее на несколько часов
часы, часы
Изолированные, как потерпевшие кораблекрушение в течение нескольких часов
Часы, часы, придется грести, чтобы сделать ее ребенком.
Это давать и брать, это давать и брать
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Здесь это давай и бери, здесь давай и бери
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
часы, часы
Часы, часы, часы
Это давать и брать, это давать и брать
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Здесь это давай и бери, здесь давай и бери
Любовь моя, мы должны научиться любить друг друга по-разному
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Головная боль в течение нескольких часов
часы, часы
Часы, часы, часы
Часы, часы, часы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ça sert 2020
Elle pleut ft. Nemir 2019
Princesse ft. Nemir 2015
Chica 2020
Des heures #1 2017
Sur ma vie ft. Alpha Wann 2020
Le regard des gens ft. Nemir, 2zer, Mekra 2016
Elle m'a eu ft. Gros Mo 2020
Favela 2020
Regard 2018
Habibi 2020
Saiyan 2018
Minimum 2020
Loin devant 2020
Stress ft. Krisy 2018
DPLT ft. Nekfeu 2020
Rock N' Roll ft. S.Pri Noir 2020
Sans mal 2020
Ratatatat ft. Gros Mo 2013
Rimes et coins de rues ft. A2H 2013

Тексты песен исполнителя: Nemir

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Real Real Love 2023
2 Fux 2017
Beam Me Up ft. Thouxanbanfauni 2018
Weihnachtszeit 2021
O Little Town of Bethlehem/Silent Night 2021